La presse mondiale souligne l'opinion publique du Vietnam sur la Mer Orientale

La réaction de l'opinion publique au Vietnam devant l'implantation par la Chine de la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du pays occupe beaucoup de places dans les médias internationaux ces derniers jours.
La réaction de l'opinionpublique au Vietnam devant l'implantation par la Chine de laplate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du pays occupe beaucoup deplaces dans les médias internationaux ces derniers jours.

L'agence de presse américaine AP a publié mercredi une interviewaccordée mardi par l'ambassadeur du Vietnam à l'ONU, Le Hoai Trung auxmédias internationaux, qui a envoyé un message clair à Pékin luidemandant de retirer sa plate-forme pétrolière et ses plus de 100navires d'escorte des eaux vietnamiennes afin de faciliter lesnégociations d'un règlement des différends en Mer Orientale.

La Chine a refusé de dialoguer avec le Vietnam et ce comportement"provocateur" suscite de "graves préoccupations", a cité l'AP.L'ambassadeur Le Hoai Trung a affirmé que "le Vietnam continue d'agiravec retenue, mais comme d'autres Etats dans le monde, il garde sonjuste droit à se défendre".

La page d'analyse del'Institut de recherche stratégique de la défense S. Rajaratnam (RSSI)de l'Université de technologie de Nanyang, à Singapour, a égalementprésenté un document "Hoang Sa (Paracel) : 40 années après", du DrNguyen Thi Lan Anh de l'Académie de diplomatie du Vietnam.

Selon elle, les actes insolents du géant asiatique en Mer Orientalecréent des conflits de souveraineté et constituent une grave violationdu droit international comme de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC).

Ce comportement n'est pascelui d'une puissance mondiale qui se doit d'être responsable en tantque telle, selon Mme Nguyen Thi Lan Anh.

En vérité, laChine a commencé à occuper la moitié est de l'archipel de Hoang Sa(Paracel) du Vietnam dans les années 1950 puis, en 1974, elle a employéla force pour s'emparer de la partie ouest qui était à l'époque sousl'administration de l'ancien régime de Saïgon. Le 14 mars 1988, la Chinea de nouveau utilisé la force pour occuper plusieurs îles de l'archipelde Truong Sa (Spratly) du Vietnam.

Le Vietnam possèdesuffisamment de preuves historiques et de bases juridiques pour affirmersa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa et Truong Sa. Depuisle 17e siècle, les dynasties vietnamiennes ont exercé leur souverainetésur ces deux archipels de façon continue et pacifique.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dontplusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eauxvietnamiennes, 80 milles marins à l'intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam.

Lesnavires d’escorte chinois ont attaqué avec des canons à eau etdélibérément percuté les navires vietnamiens en mission, du 3 mai au 5juin, blessant 12 surveillants de la pêche et endommageant 24 navires,parmi lesquels figurent 19 de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam et 5 autres de la Garde-côte du Vietnam.

En plus d’un mois depuis ces évènements, le Vietnam a procédé à plus de30 échanges et dialogues sous diverses formes et à différents niveauxavec la Chine afin de lui demander de mettre fin à ses atteintes à lasouveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoang Sa.

Le 4juin, le Vietnam a adressé une troisième note diplomatique à la Chinepour protester et exiger qu’elle respecte sérieusement le droitinternational et cesse immédiatement ses activités.

Cependant, la Chine n’a pas seulement failli à répondre à la bonnevolonté du Vietnam, mais a aussi arbitrairement élargi la sphèred’activité de sa plate-forme en la déplaçant à 15 degrés 33 minutes 36secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes et 11 secondes delongitude Est, 60 milles marins à l’intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.