La presse continue à avancer, à servir de pont entre le Parti, l’État et le peuple

La presse exhortée à continuer à avancer et à servir de pont entre le Parti, l’État et le peuple

Le président de l’Assemblée nationale, Vuong Dinh Huê, a exhorté vendredi 16 juin à Hanoi la presse à continuer à aller de l’avant et à servir de pont entre le Parti, l’État et le peuple.

Hanoi (VNA) - Le président de l’Assemblée nationale, Vuong DinhHuê, a exhorté la presse à continuer à aller de l’avant et à servir de pontentre le Parti, l’État et le peuple, vendredi 16 juin à Hanoi, à l’occasion du98e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21juin).

La presse exhortée à continuer à avancer et à servir de pont entre le Parti, l’État et le peuple ảnh 1Le président de l’Assemblée nationale, Vuong Dinh Huê (à gauche) offre un cadeau de souvenir à l’Association des journalistes vietnamiens. Photo : VNA

Il a fait cette demande lors d’une rencontre avec les responsables de la Commissionde la sensibilisation et de l’éducation du Comité central du Parti, du  ministère de l’Information et de la Communication,l’Association des journalistes vietnamiens, les organes de presse centraux etlocaux et les membres du jury du Prix national de la presse sur les activitésde l’Assemblée nationale et des conseils populaires (Prix Diên Hông).

Le plus haut législateur a affirmé qu’au cours de 98 années dedéveloppement, la presse révolutionnaire vietnamienne, fondée et dirigée par leprésident Hô Chi Minh, a toujours accompagné les luttes révolutionnaires,apportant des contributions significatives à la cause de la construction et dela défense nationales, affirmant et élevant la position, la force et le prestigedu Vietnam.

Il a remercié les journalistes chevronnés, les responsables des organes de presseet les membres du jury du premier Prix Diên Hông d’avoir soigneusementsélectionné avec leur dévouement, leur sens des responsabilités, leur équité,leur objectivité et leur vaste expérience les 67 œuvres les plus remarquables àcoronner parmi 3.328 œuvres en lice lors de la cérémonie de remise des prix le9 juin.

Vuong Dinh Huê a suggéré aux organes de gestion de la presse de continuer àaffiner les politiques et les mécanismes concernant les activités de presse etd’information dans la nouvelle période, en modifiant d’abord la Loi sur lapresse avec des réglementations sur les taxes, les frais et les charges quisont conformes à la nature de chaque type de médias et aux tendances dedéveloppement de l’économie de la presse.

La tâche urgente immédiate et à long terme est d’accélérer la transformationnumérique dans le domaine de la presse conformément à la vision et à la feuillede route liées à l’économie numérique et à l’économie de la pressetraditionnelle, tout en renforçant l’application de l’intelligenceartificielle, du big data et des nouvelles technologies dans ce domaine demanière synchrone et efficace, a-t-il déclaré.

Il a noté que les responsables et les gestionnaires du système de la pressedoivent continuer à améliorer leur caractère politique, leur sens desresponsabilités et leurs compétences en gestion. En outre, ils devraient accorderencore plus d’attention à l’amélioration de la qualité des journalistes et desrédacteurs en termes de pensée politique, de compétence professionnelle etd’éthique.

Le président de l’Assemblée nationale aestimé que dans un proche avenir, la presse continuera à fournir une couverturecomplète et opportune des activités de l’Assemblée nationale et des conseilspopulaires pour le public et les amis internationaux.

Il a exhorté la la presse à continuer detransmettre les opinions et aspirations des électeurs et du peuple à l’Assembléenationale, aidant à améliorer l’efficacité opérationnelle de l’Assembléenationale et des conseils populaires et à construire l’image de l’Assembléenationale de plus en plus démocratique, axée sur l’état de droit,professionnelle, moderne, amicale et proche.

En conclusion, le dirigeant a souhaité queles journalistes gardent toujours la flamme de l’enthousiasme brûlant dans leurcœur et contribuent davantage à la noble cause qu’ils ont choisie, méritantd’être des "combattants révolutionnaires" comme leprésident Hô Chi Minh l’avait dit.

Il a également souhaité que lesjournalistes chevronnés continuent à guider les jeunes générations dejournalistes afin qu’ils accompagnent avec confiance et constance le Parti, lepeuple et le pays. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.