La plus grande trompette du Vietnam pèse 300 kg

Dans l’Église catholique de Bùi Chu, province de Nam Dinh (Nord), trône une énorme trompette en bronze de 5,5 m de long et de 300 kg, la plus grande du Vietnam.
Dans l’Églisecatholique de Bùi Chu, province de Nam Dinh (Nord), trône une énormetrompette en bronze de 5,5 m de long et de 300 kg, la plus grande duVietnam.

C’est depuis 2005 que cette trompette peubanale est inscrite dans le Guiness des records vietnamien. Neuf ansaprès, nous avons rencontré son créateur, Dinh Van Manh, 70 ans,pionnier dans la fabrication de cet instrument de musique au Vietnam.

Sourire aux lèvres et sur un ton plaisant, il raconte: «En 2004, à la demande de l’évêque Hoàng Van Tiêm, responsable dudiocèse de Bùi Chu, j’ai été chargé de concevoir et fabriquer unetrompette en bronze cent fois plus grande que la taille normale. Audépart, cette mission m’a fait énormément peur».

Lechétif septuagénaire révèle que c’est durant l’époque coloniale (avant1954) que le métier de fabricant de trompette, originaire d’Europe, estintroduit au Vietnam, par un ingénieur français, très exactement à XuânTiên, un village de métier de la province de Nam Dinh (Nord).

Fabricant et trompettiste

À Xuân Tiên, le village natal de Dinh Van Manh, un groupe d’artisansavaient été sélectionnés pour apprendre ce métier exotique afin defabriquer des trompettes pour les églises catholiques. «J’avais dix ans àl’époque et j’ai demandé à rejoindre ce groupe. Passionné de musique,je suis devenu quelques années plus tard l’un des meilleurs fabricantsde trompettes», se souvient-t-il.

Le jeune Manhavait bien conscience qu’il y avait un trait d’union entre l’artisan etson art. Dès lors, il a commencé à apprendre à jouer à la trompette,histoire de peaufiner son travail. «Plus je progressais, plus j’aimaiscet instrument. En plus de la trompette, j’ai appris d’autresinstruments à vent comme le trombone, le baryton, la basse ou lesaxophone. Aujourd’hui, je suis encore en mesure d’en jouer tous !»,s’exclame-t-il.
Très entreprenant, il commence à fabriquerlui-même ces instruments à vent réalisant toutes les étapes defabrication : création des moules, moulage, retouche, réglages sonores.

Une grue pour lever la trompette géante

Au dire de professionnels de l’époque, ses produits n’avaient rien à envier à ceux de l’Europe.

Pourtant, son métier connaissait souvent des moments difficiles. Lescontrats d’achat se faisaient de plus en plus rares, beaucoup defabricants avaient changé de métier afin de survivre. «J’étais tellementattaché à la trompette que je n’ai pas abandonné. J’ai continué demaintenir l’atelier même si la production avait fortement baissé»,confie Manh.

Au fil du temps, il s’est bâti unerenommée nationale et même internationale. En plus des contrats d’achatvenant des provinces du Nord, il en a reçu plusieurs autres del’Occident et de la Chine. Grâce à lui, ce métier importé de l’Europes’est implanté à Xuân Tiên.

En plus d’undemi-siècle, Manh a fabriqué en 2004 une gigantesque trompette. «Letravail a duré cinq mois dont un pour le moule. Pour le concevoir, j’aipassé des nuits blanches», se souvient-il. Pour cette mission spéciale,dix artisans parmi les meilleurs ont été sélectionnés. Le plus difficilea été de créer le moule. Contrairement aux habitudes, le plâtre a étédélaissé au profit du ciment et du sable, suffisamment solides pourcontenir 300 kg de cuivre.

«Le jour du moulage aété comme une fête, tous les villageois étaient présents», témoigne-t-ilavec un brin d’orgueil. Le cuivre pur fondu pendant plusieurs jourssous une forte température a été versé dans le moule, puis laissérefroidir quelques jours.

«Mon cœur battait vite envoyant cette gigantesque trompette. On a du utiliser une grue pour lasortir du moule», se rappelle-t-il, satisfait de son œuvre «unique aumonde». Mesurant 5,5 m de long, 1,3 m de diamètre au pavillon et pesant300 kg, la trompette géante émet un son semblable... au tonnerre. En2005, elle a été inscrite dans le Livre des records du Vietnam.

Actuellement, Manh demeure le plus expérimenté des fabricantsd’instruments à vent du village. Son atelier a formé plusieursgénérations de fabricants de trompette et en emploie des dizaines quitravaillent suivant ses deux priorités : production et formation (desjeunes artisans).

«Nous produisons une trentained’instruments à vent par mois. Nos produits sont de bonne qualité etd’un prix plus abordable que ceux importés. Ils sont appréciés dans toutle pays», déclare-t-il.

Considéré par tous lesvillageois comme «le génie vivant» du métier de fabricant de trompette,Manh est confiant en l’avenir de son atelier. «Des groupes de touristesle visitent souvent. Nous recevons aussi régulièrement des visites demusiciens vietnamiens. Cela me réjouit et me motive», affirme-t-il.

Nam Dinh, le pays des trompettistes

La province de Nam Dinh (Nord) compte quelque 200 troupes detrompettistes amateurs dont la plus importante compte un millier demembres. Parmi lesquelles figurent des dizaines de troupes de femmes.

Beaucoup de ces trompettistes amateurs sont desimples paysans amoureux de la musique, qui aiment se retrouver aprèsune journée de labeur afin d’assouvir leur passion.

Régulièrement, ces troupes sont invitées à se produire aux fêtesvillageoises. Un concours est même organisé annuellement à l’intentionde ces trompettistes non professionnels.

Le villagede Xuân Tiên, district de Xuân Truong, compte cinq troupes, regroupantplus de 500 «trompettistes-paysans». «Nous pouvons jouer une trentainede concertos tant vietnamiens qu’étrangers», s’enorgueillit le chefd’orchestre du village. – VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.