La pensée Hô Chi Minh guide l’action diplomatique du Vietnam

La pensée Hô Chi Minh guide la politique extérieure du 13e Congrès national du Parti

Les experts et diplomates se sont penchés sur l’application de la pensée Hô Chi Minh sur la diplomatie dans le déploiement de la politique extérieure fixée par le 13e Congrès national du Parti.

Hanoi (VNA) – Des anciensresponsables, cadres vétérans, experts et diplomates à un séminaire tenujeudi 18 mai à Hanoi se sont penchés sur l’application de la pensée Hô Chi Minhsur la diplomatie dans le déploiement de la politique extérieure fixée par le13e Congrès national du Parti.

La pensée Hô Chi Minh guide la politique extérieure du 13e Congrès national du Parti ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son lors du séminaire, à Hanoi, le 18 mai. Photo : VNA


Le séminaire organisé par le ministère desAffaires étrangères à l’occasion du 133e anniversaire du présidentHô Chi Minh (19 mai 1890-2023) comprenait trois séances : la première sur lapensée, l’art et la méthode de la diplomatie Hô Chi Minh ; la deuxième surle déploiement de la ligne politique fixée par le 13e Congrèsnational du Parti ; et la troisième consacrée aux débats et échanges entreintervenants chevronnés et jeunes diplomates.

L’art de la diplomatie de Hô Chi Minh secaractérise par la ténacité dans l’objectif, l’amitié dans la nature, laflexibilité dans l’action, et l’humanité dans le caractère et le comportement,a souligné l’ancien vice-Premier ministre Vu Khoan.

Parallèlement, quatre domaines doivent êtreétudiés et appliqués dans la profession diplomatique : la rechercheprospective, la gestion des crises diplomatiques, la communication diplomatiqueet l’apprentissage tout au long de la vie, a-t-il indiqué.

La pensée Hô Chi Minh guide la politique extérieure du 13e Congrès national du Parti ảnh 2Le vice-ministre perment des Affaires étrangères Nguyên Minh Vu lors du séminaire, à Hanoi, le 18 mai. Photo : VNA

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a poursa part déclaré que l’art de la diplomatie de HôChi Minh est une composante importante de la pensée Hô Chi Minh, qui faitpartie intégrante du fondement idéologique et théorique et le fil rouge desactions du Parti.

Il a également souligné que la diplomatie vietnamienne a édifié une écoleexceptionnelle et unique de la diplomatie de l’ère de Hô Chi Minh, celle quiporte les caractères du “bambou vietnamien” doté de “racines solides, de troncsrobustes et de tiges souples”.

Appliquer la pensée Hô Chi Minh sur ladiplomatie dans la réalité des affaires étrangères revient d’abord à rechercher,à prévoir et à fournir des conseils stratégiques pour maintenir une positionproactive dans le contexte d’un monde en pleine mutation, a-t-il encoreindiqué. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.