La pensée Hô Chi Minh guide l’action diplomatique du Vietnam

La pensée Hô Chi Minh guide la politique extérieure du 13e Congrès national du Parti

Les experts et diplomates se sont penchés sur l’application de la pensée Hô Chi Minh sur la diplomatie dans le déploiement de la politique extérieure fixée par le 13e Congrès national du Parti.

Hanoi (VNA) – Des anciensresponsables, cadres vétérans, experts et diplomates à un séminaire tenujeudi 18 mai à Hanoi se sont penchés sur l’application de la pensée Hô Chi Minhsur la diplomatie dans le déploiement de la politique extérieure fixée par le13e Congrès national du Parti.

La pensée Hô Chi Minh guide la politique extérieure du 13e Congrès national du Parti ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son lors du séminaire, à Hanoi, le 18 mai. Photo : VNA


Le séminaire organisé par le ministère desAffaires étrangères à l’occasion du 133e anniversaire du présidentHô Chi Minh (19 mai 1890-2023) comprenait trois séances : la première sur lapensée, l’art et la méthode de la diplomatie Hô Chi Minh ; la deuxième surle déploiement de la ligne politique fixée par le 13e Congrèsnational du Parti ; et la troisième consacrée aux débats et échanges entreintervenants chevronnés et jeunes diplomates.

L’art de la diplomatie de Hô Chi Minh secaractérise par la ténacité dans l’objectif, l’amitié dans la nature, laflexibilité dans l’action, et l’humanité dans le caractère et le comportement,a souligné l’ancien vice-Premier ministre Vu Khoan.

Parallèlement, quatre domaines doivent êtreétudiés et appliqués dans la profession diplomatique : la rechercheprospective, la gestion des crises diplomatiques, la communication diplomatiqueet l’apprentissage tout au long de la vie, a-t-il indiqué.

La pensée Hô Chi Minh guide la politique extérieure du 13e Congrès national du Parti ảnh 2Le vice-ministre perment des Affaires étrangères Nguyên Minh Vu lors du séminaire, à Hanoi, le 18 mai. Photo : VNA

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a poursa part déclaré que l’art de la diplomatie de HôChi Minh est une composante importante de la pensée Hô Chi Minh, qui faitpartie intégrante du fondement idéologique et théorique et le fil rouge desactions du Parti.

Il a également souligné que la diplomatie vietnamienne a édifié une écoleexceptionnelle et unique de la diplomatie de l’ère de Hô Chi Minh, celle quiporte les caractères du “bambou vietnamien” doté de “racines solides, de troncsrobustes et de tiges souples”.

Appliquer la pensée Hô Chi Minh sur ladiplomatie dans la réalité des affaires étrangères revient d’abord à rechercher,à prévoir et à fournir des conseils stratégiques pour maintenir une positionproactive dans le contexte d’un monde en pleine mutation, a-t-il encoreindiqué. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.