La numérisation des archives cinématographiques, un défi

Les archives cinématographiques sont un patrimoine précieux du pays nécessitant une préservation.
La numérisation des archives cinématographiques, un défi ảnh 1La numérisation des films produits à l’époque de la pellicule est nécessaire pour éviter leur détérioration. Photo : Archives

Hanoï (VNA) - Les archives cinématographiques sont un patrimoine précieux du pays nécessitant une préservation. Au fil du temps, même dans des conditions de conservation idéales, elles risquent de se dégrader. Leur numérisation est alors nécessaire mais rencontre des difficultés.

Cet été, précisément en juin, les enfants vietnamiens ont eu l’occasion de revoir 50 films d’animation projetés sur l’application VTVGo de la Télévision nationale VTV. Celle-ci et l’Association nationale pour la promotion et le développement du cinéma avaient organisé auparavant deux Semaines du film vietnamien sur VTVGo. Les spectateurs ont pu revoir des œuvres célèbres adaptées de la littérature vietnamienne comme Vo chông A Phu (Les époux d’A Phu), Chi Tu Hâu (Madame Tu Hâu), Làng Vu Đai ngày ây (Le village de Vu Đai à cette époque-là), Đung đôt (Ne le brûlez pas !)…

"C’est une surprise de revoir ces œuvres du cinéma révolutionnaire projetées sur une plate-forme numérique comme VTVGo : des longs métrages mais aussi des films d’animation pour les enfants", exprime Nguyên Thi Ngoc, domiciliée dans l’arrondissement de Ba Đình, à Hanoï, une férue du 7e art. Afin d’apporter aux téléspectateurs cette nouvelle expérience, les organismes de projection ont dû se lancer dans la numérisation de films produits il y a un demi-siècle, à l’époque de la pellicule. La conversion numérique des archives cinématographiques n’est jamais un processus facile.

Une longue liste d’attente


L’Institut du film vietnamien (VFI) est la plus grande agence nationale d’archivage des œuvres cinématographiques et audiovisuelles. Près de 80.000 bobines et un grand nombre d’œuvres audiovisuelles, la plupart fixées sur de la pellicule, y sont conservées. Et face à la détérioration de ce patrimoine, la numérisation s’impose.

"Les techniques de fabrication et de projection des productions sur pellicule de format 35 mm, 16 mm ou 8 mm ont tendance à disparaître alors que le Vietnam dispose d’un riche trésor d’œuvres de ce type. Ceci nous oblige à recourir à la conversion numérique", explique Đinh Thi Thuy Chinh, directrice adjointe du Département de conservation du VFI. D’après elle, c’est une "tendance inévitable", déjà menée par nombreux pays depuis des années. Cependant, avec un stock énorme et un budget limité, la numérisation n’est pas facile du fait de son coût très élevé.

"Le VFI réalise la conversion des films sur pellicules de grande valeur culturelle et historique vers les formats numériques 4K. Cependant, la liste des ouvrages en attente est longue, et les ressources financières et humaines ne suffisent pas", informe Mme Thuy Chinh.

Depuis 2015, le VFI est équipé de scanners dotés d’une vitesse de résolution de 2K pour convertir les films sur pellicules et a achevé la numérisation d’environ 4.000 bobines. "Ce nombre est très modeste même si les machines fonctionnent à pleine capacité. Nous devons louer un studio extérieur fournissant des scanners à résolution 4K mais c’est coûteux, donc cette location n’est pas régulière", avoue Lê Tuân Anh, directeur adjoint du Département technique. Ce dernier se soucie du décalage technologique car dans le monde, la conversion des bobines en numérique se fait avec des scanners à vitesse de résolution de 5K-6,5K, voire 10K.

De la pellicule au numérique

Pour sa part, l’Agence centrale des films documentaires et scientifiques (DSF) conserve une archive de grande valeur mondiale. Créée en 1956, elle garde près de 12.000 bobines à l’époque de la pellicule de formats 35 mm et 16 mm dont de nombreux documentaires sur la guerre. Mais bien des œuvres risquent de s’abîmer si les conditions de stockage ne sont pas améliorées. Il y a déjà des ouvrages datés de plus de 60 ans qui risquent de se détériorer totalement, selon les estimations d’un expert belge qui a examiné le trésor de la DSF dans le cadre de sa mission de travail au Vietnam en 2013. Son avertissement pose l’urgence d’une sauvegarde par voie numérique. C’est depuis 2014 que la DSF réalise un projet de mise à niveau et de numérisation des films menacés de dégradation.

Le musée de Hô Chi Minh, à Hanoï, stocke plus de 30.000 documentaires cinématographiques sur la vie et l’œuvre révolutionnaire du grand leader vietnamien. Depuis 2014, il a converti 32.797 films sur pellicule en version numérique. Cependant, selon Nguyên Huong Giang, directrice adjointe du Département de l’inventaire et de la préservation, le musée a besoin d’un logiciel approprié pour mieux classifier, stocker puis valoriser ce patrimoine auprès du public.

Au dire d’experts, la conversion numérique nécessite une attention et un investissement synchrones en termes de technologies et de ressources humaines. En particulier, la restauration des versions d’origine doit être bien réalisée avant la numérisation pour assurer la qualité des ouvrages.

Active dans les activités cinématographiques et culturelles au service de la communauté, la réalisatrice Nguyên Hoàng Điêp est la créatrice du projet "Ơ kìa Hà Nội" (Comment ! Hanoï), ce petit cinéma dédié aux films d’art, considéré comme un club de cinéphiles à Hanoï. Selon elle, en plus des efforts des professionnels, la numérisation du patrimoine cinématographique a besoin de la participation des fonds privés. Actuellement, cette réalisatrice met en œuvre de manière assez efficace le projet "Préservation du patrimoine cinématographique du Vietnam à travers la numérisation de certains films sur pellicule", fruit de la collaboration entre le VFI, "Ơ kìa Hà Nội" et le Fonds VINIF de Vingroup.

Côté ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le vice-ministre Ta Quang Đông s’est engagé à ce que le ministère coopère avec les membres de l’Association des archives audiovisuelles de l’Asie du Sud-Est et du Pacifique (SEAPAVAA) pour trouver des solutions au service de la conversation et de la valorisation à l’ère numérique des productions sorties à l’époque de la pellicule. -CVN/VNA

Voir plus

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.