"La lutte contre la corruption ne connaît pas de zone interdite"

De la pollution maritime par l’aciériste taïwanais Formosa à la lutte contre les phénomènes négatifs, des membres du gouvernement ont répondu mercredi 1er mars aux questions sous les feux de l’actualité.

Hanoi, 2 mars (VNA) – De la pollution maritime par l’aciériste taïwanais Formosa à la lutte contre les phénomènes négatifs, des membres du gouvernement ont répondu mercredi 1er mars aux questions sous les feux de l’actualité, affirmant que la lutte anti-corruption ne connaît pas de zone interdite.

"La lutte contre la corruption ne connaît pas de zone interdite" ảnh 1Conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2017. Photo: VGP

Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung a fait savoir que la Commission de contrôle du Comité central du Parti a rendu publiques des irrégularités commises par des organisations et particuliers impliquées dans les rejets toxiques de Formosa.

Des violations et des erreurs dans le processus de construction de l’usine Formosa sont les causes de l’immense pollution qui a causé en avril 2016 la mort des millions de poissons et de crustacés dans les provinces de Hà Tinh, Quang Binh, Quang Tri et Thua Thiên- Huê, portant un coup sévère au secteur de la pêche.

L’aciériste taïwanais a reconnu sa responsabilité et versé 500 millions de dollars de dédommagement. Il a demandé pardon au gouvernement et au peuple vietnamiens et s’est engagé à ne pas laisser se reproduire d’autres infractions à la loi sur l’environnement et les ressources en eau.

Le ministre Mai Tiên Dung a indiqué que la notification des erreurs de l’ancien ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement Pham Khôi Nguyên, de l’ancien secrétaire du Comité du Parti et ancien président du Comité populaire de la province de Hà Tinh, Vo Kim Cu et d’autres personnes s’effectue selon un processus précis.

Les autorités ont travaillé de manière consciencieuse, dans le strict respect de l’instruction donnée par le secrétaire général du Parti sur ce qu’il n’y a pas d’exception, ni de zone interdite dans cette affaire, a-t-il indiqué, affirmant que les infractions seront punies selon la loi.

Il a également souligné que l’avis du leader du Parti se rapportant à la masse de biens de la vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Hô Thi Kim Thoa était d’une importance particulière dans la lutte contre la corruption, les intérêts de groupes, les abus de fonctions et de pouvoirs.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé aux ministères du Plan et de l’Investissement, des Finances, de l’Industrie et du Commerce, et à l’Inspection du gouvernement de diligenter la mise en œuvre de cette instruction, et de se coordonner avec le Comité de pilotage du renouvellement et du développement des entreprises pour réviser les dispositions relatives à la restructuration des entreprises étatiques, a affirmé le ministre Mai Tiên Dung.

Le chef du gouvernement a décidé d’annuler le statut d’ancien ministre de l’Industrie et du Commerce pour le mandat 2011-2016 de Vu Huy Hoàng, pour les violations commises dans l’exercise de ses fonctions de ministre concernant le travail du personnel d’encadrement. Il a également blâmé la vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Hô Thi Kim Thoa.

Il a également demandé aux ministères et organes concernés de se coordonner avec la Commission de contrôle du Comité central du Parti pour clarifier des informations dans la presse relatives à des "actifs de centaines de milliards de dongs" de la vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Hô Thi Kim Thoa. – VNA

Voir plus

Une séance plénière de la première session de la 16e AN. Photo: VNA

L'Assemblée nationale examine l’ajustement des seuils d’imposition des ménages commerçants

Réunie le 23 avril dans le cadre de sa première session, l’Assemblée nationale ont discuté d’un projet de loi modifiant plusieurs textes fiscaux majeurs. Les discussions ont notamment porté sur la délégation au gouvernement de la fixation des seuils de chiffre d’affaires exonérés d’impôts pour les ménages commerçants, ainsi que sur la prolongation des avantages fiscaux accordés aux véhicules électriques à batterie jusqu’en 2030. 

Banquet en l’honneur du président sud-coréen, Lee Jae Myung, à Hanoï. Photo: nhandan.vn

Le dirigeant To Lam donne un banquet en l’honneur du président sud-coréen à Hanoï

Le dirigeant To Lam a souligné que les relations entre le Vietnam et la République de Corée reposent sur des similitudes historiques et culturelles ainsi que sur une harmonie d’intérêts stratégiques en cette nouvelle époque. Depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a plus de 30 ans, les liens bilatéraux ont connu un développement remarquable, atteignant un haut niveau de confiance politique et devenant un partenariat stratégique global fondé sur une coopération efficace.

Le secrétaire général du Parti et président du Vietnam, To Lam (droite), et le président sud-coréen, Lee Jae Myung, rencontrent la presse à Hanoï. Photo: VNA

Vietnam et République de Corée intensifient leur coopération globale

S’exprimant devant les médias, To Lam a souligné que la visite d’État du président sud-coréen revêt une importance particulière, intervenant dans un contexte où le partenariat stratégique global Vietnam–République de Corée connaît une phase de développement très favorable. Les deux parties ont tenu un entretien approfondi et efficace et ont convenu de grandes orientations visant à porter leur partenariat stratégique global à un niveau supérieur.

Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, et le président de la République de Corée, Lee Jae Myung, passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire du Vietnam. Photo: VNA

Cérémonie d'accueil officielle du président sud-coréen à Hanoï

La cérémonie s’est déroulée avec solennité en présence de hauts responsables des deux pays. À l’arrivée du cortège présidentiel, le dirigeant vietnamien To Lam et son épouse ont chaleureusement accueilli leurs hôtes sud-coréens sur le tapis rouge, tandis que des enfants de la capitale agitaient les drapeaux nationaux des deux pays.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang et le consul honoraire du Vietnam en Irlande, Patrick McKillen, à Hanoï. Photo : VNA

Consolidation des relations de coopération Vietnam-Irlande

Le Vietnam et l’Irlande entendent intensifier leur partenariat bilatéral à l’approche du 30e anniversaire de leurs relations diplomatiques, en mettant l’accent sur la coopération politique, économique, éducative et culturelle.