"La lutte contre la corruption ne connaît pas de zone interdite"

De la pollution maritime par l’aciériste taïwanais Formosa à la lutte contre les phénomènes négatifs, des membres du gouvernement ont répondu mercredi 1er mars aux questions sous les feux de l’actualité.

Hanoi, 2 mars (VNA) – De la pollution maritime par l’aciériste taïwanais Formosa à la lutte contre les phénomènes négatifs, des membres du gouvernement ont répondu mercredi 1er mars aux questions sous les feux de l’actualité, affirmant que la lutte anti-corruption ne connaît pas de zone interdite.

"La lutte contre la corruption ne connaît pas de zone interdite" ảnh 1Conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2017. Photo: VGP

Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung a fait savoir que la Commission de contrôle du Comité central du Parti a rendu publiques des irrégularités commises par des organisations et particuliers impliquées dans les rejets toxiques de Formosa.

Des violations et des erreurs dans le processus de construction de l’usine Formosa sont les causes de l’immense pollution qui a causé en avril 2016 la mort des millions de poissons et de crustacés dans les provinces de Hà Tinh, Quang Binh, Quang Tri et Thua Thiên- Huê, portant un coup sévère au secteur de la pêche.

L’aciériste taïwanais a reconnu sa responsabilité et versé 500 millions de dollars de dédommagement. Il a demandé pardon au gouvernement et au peuple vietnamiens et s’est engagé à ne pas laisser se reproduire d’autres infractions à la loi sur l’environnement et les ressources en eau.

Le ministre Mai Tiên Dung a indiqué que la notification des erreurs de l’ancien ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement Pham Khôi Nguyên, de l’ancien secrétaire du Comité du Parti et ancien président du Comité populaire de la province de Hà Tinh, Vo Kim Cu et d’autres personnes s’effectue selon un processus précis.

Les autorités ont travaillé de manière consciencieuse, dans le strict respect de l’instruction donnée par le secrétaire général du Parti sur ce qu’il n’y a pas d’exception, ni de zone interdite dans cette affaire, a-t-il indiqué, affirmant que les infractions seront punies selon la loi.

Il a également souligné que l’avis du leader du Parti se rapportant à la masse de biens de la vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Hô Thi Kim Thoa était d’une importance particulière dans la lutte contre la corruption, les intérêts de groupes, les abus de fonctions et de pouvoirs.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé aux ministères du Plan et de l’Investissement, des Finances, de l’Industrie et du Commerce, et à l’Inspection du gouvernement de diligenter la mise en œuvre de cette instruction, et de se coordonner avec le Comité de pilotage du renouvellement et du développement des entreprises pour réviser les dispositions relatives à la restructuration des entreprises étatiques, a affirmé le ministre Mai Tiên Dung.

Le chef du gouvernement a décidé d’annuler le statut d’ancien ministre de l’Industrie et du Commerce pour le mandat 2011-2016 de Vu Huy Hoàng, pour les violations commises dans l’exercise de ses fonctions de ministre concernant le travail du personnel d’encadrement. Il a également blâmé la vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Hô Thi Kim Thoa.

Il a également demandé aux ministères et organes concernés de se coordonner avec la Commission de contrôle du Comité central du Parti pour clarifier des informations dans la presse relatives à des "actifs de centaines de milliards de dongs" de la vice-ministre de l’Industrie et du Commerce Hô Thi Kim Thoa. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.

Défilé à Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e Congrès du PPRL

Le message du Comité central du PCV rappelle que la solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos est un héritage sacré, forgé par les générations précédentes de dirigeants des deux pays et consolidée au fil des épreuves historiques.

Photo: AP

Vietnam et Indonésie, moteurs de l’intégration économique régionale

À l’aube de la mise en œuvre du Plan stratégique de la Communauté économique de l’ASEAN pour 2026-2030, le Vietnam et l’Indonésie s’affirment comme deux piliers de l’intégration régionale, conjuguant complémentarité économique, coordination politique et engagement commun pour une ASEAN résiliente, ouverte et équilibrée.