La loi sur la cybersécurité n'entrave pas la réalisation des traités internationaux

La loi sur la cybersécurité est conforme à la Constitution et n'entrave pas la mise en œuvre des traités internationaux auxquels le Vietnam est partie.
La loi sur la cybersécurité n'entrave pas la réalisation des traités internationaux ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo: VNA


Hanoi,14 juin (VNA) - La loi sur la cybersécurité est conforme à la Constitution etn'entrave pas la mise en œuvre des traités internationaux auxquels le Vietnamest partie, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, LeThi Thu Hang.

Ellea fait cette remarque lors de la conférence de presse régulière du ministèredes Affaires étrangères, le 14 juin, en réponse à la question des journalistessur la loi sur la cybersécurité récemment adoptée.

Ellea déclaré que la loi sur la cybersécurité a été approuvée le 12 juin avec lamajorité des votes après de nombreuses séries de discussions qui ont tenucompte des opinions des députés de l'Assemblée nationale et du public.

Lacybersécurité est une question importante qui affecte grandement la sécuriténationale, a déclaré Mme Le Thi Thu Hang, notant que cette question est devenueune préoccupation particulière de nombreux pays et organisationsinternationales et régionales ces dernières années.

Lesattaques contre le cyberespace ont connu une croissance rapide tant au niveaude la forme que de l'ampleur et se sont produites à travers la frontière,affectant sérieusement la stabilité économique et politique de chaque pays,a-t-elle déclaré.

Parallèlement,les efforts visant à améliorer la sécurité sur le cyberespace restentconfrontés à de nombreuses difficultés, notamment en raison de la pénurie deréglementations légales et de la capacité à garantir la sécurité informatique.

Parconséquent, la construction de la loi sur la cybersécurité est essentielle dansle contexte actuel, a souligné la porte-parole.

L'Assembléenationale a adopté la loi sur la cybersécurité avec 86,86% des voix.

Ellecomporte 7 chapitres et 43 articles, réglementant les activités visant àprotéger la sécurité nationale et à assurer l'ordre social et la sécurité surle cyberespace, ainsi que les responsabilités des agences, organisations etindividus concernés. -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.