La liberté de religion est respectée au Vietnam

La politique conséquente du Vietnam est de respecter la liberté de croyance et de religion de tous ses citoyens et de créer des conditions favorables pour ceux-ci d'exécuter cette liberté, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Nguyen Phuong Nga.

La politique conséquente du Vietnam est derespecter la liberté de croyance et de religion de tous ses citoyens etde créer des conditions favorables pour ceux-ci d'exécuter cetteliberté, a affirmé la porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Nguyen Phuong Nga.

Vendredi, la Chambre américaine des représentants a adopté laRésolution H.Res.20 appelant à remettre le Vietnam dans la liste des"pays particulièrement préoccupants" en terme de liberté religieuse.

Répondant samedi à la question d'un correspondant sur la réaction duVietnam à propos de l'adoption par la Chambre des représentantsaméricains de cette Résolution, Mme Nguyen Phuong Nga a déclaré :

La Résolution H.Res.20, adoptée le 17 décembre par la Chambreaméricaine des représentants, est non objective et ne reflète pas lasituation au Vietnam, qui est un pays multi-religieux et qui compte25.000 édifices de culte... 80% de ses habitants se considèrent commecroyants dont 22,3 millions appartenant à différentes confessions. Laplupart des religions importantes dans le monde, dont le bouddhisme, lecatholicisme, le protestantisme, l'islamisme... sont présentes auVietnam, cohabitent et se développent dans la paix.

Lapolitique immuable du Vietnam est de respecter la liberté de croyanceet de religion de tous ses citoyens et de créer des conditionsfavorables pour que ceux-ci puissent exécuter cette liberté. La libertéde croyance et de religion ainsi que la liberté de non croyance et denon religion sont clairement définies dans la Constitution et dans lestextes de loi du Vietnam, et garanties dans les faits.

Le Vietnam est prêt à continuer de dialoguer avec les parties, dont lesEtats-Unis, afin de réduire les divergences et renforcer lacompréhension mutuelle, a conclu la porte-parole du ministère des AE.-AVI

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.