La Garde-côte du Vietnam booste sa coopération internationale

Les garde-côtes vietnamiens s’efforcent depuis des années de promouvoir leurs relations extérieures et leur coopération internationale, créant des conditions favorables à la mise en œuvre des tâches

Hanoi (VNA) – Les garde-côtesvietnamiens s’efforcent depuis des années de promouvoir leurs relationsextérieures et leur coopération internationale, créant des conditionsfavorables à la mise en œuvre des tâches qui leur sont confiées en contribuantau maintien d’un environnement pacifique et stable pour édifier et protéger le pays de loin.

La Garde-côte du Vietnam booste sa coopération internationale ảnh 1Le navire de la Garde-côte du Vietnam immatriculé 8001. Photo : VNA

Les faits saillants de la coopérationinternationale de la force comprennent la signature d’un protocole sur unmécanisme de communication téléphonique avec le Comité national cambodgien dela sécurité maritime, une lettre d’intention avec l’Agence indonésienne desécurité maritime (Bakamla) en 2017 et une lettre d’intention avec la Malaisieen 2019 Actuellement, les protocoles d’accord de la force avec l’Indonésie etles Philippines sont en phase de préparation.

En vertu de ces documents, de nombreusesactivités de coopération pratiques et efficaces ont été mises en œuvre, ycompris celles qui ont contribué à la lutte du Vietnam contre la pêcheillégale, non déclarée et non réglementée (INN) ces dernières années.

De nombreux pays, tels que les États-Unis,le Japon, l’Inde et la République de Corée, ont été disposés à offrir auVietnam leur soutien pratique et efficace en termes d’équipement, de navires, d’installationslogistiques et de formation pour améliorer les capacités et les connaissances desgarde-côtes vietnamiens en matière de droit, de sécurité et de sûreté dans l’applicationde la loi en mer.

Les visites et échanges des navires desgarde-côtes vietnamiens en Inde en 2018 et au Japon en 2019 ont contribué àrenforcer la position de la force dans la région et sur la scèneinternationale. Ces voyages ont permis d’organiser la formation des officierset des soldats de la force, améliorant ainsi sa capacité.

En outre, les garde-côtes vietnamiens ontparticipé de manière active et responsable aux mécanismes et forumsmultilatéraux, notamment l’Accord de coopération régionale sur la lutte contrela piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie(ReCAAP) ; l’Initiative d’application de la loi maritime en Asie duSud-Est (SEAMLEI); et le Sommet mondial de la Garde-côte (CGGS).

Dans les temps à venir, la force continueraà promouvoir ses relations extérieures et sa coopération avec ses homologuesétrangers, en donnant la priorité aux pays de la région, à ceux dont les zonesmaritimes bordent le Vietnam et aux partenaires traditionnels.

L’expansion proactive de la Garde-côtevietnamienne de ses relations avec les forces de l’ordre maritimes d’autrespays a contribué au maintien de la sécurité, de l’ordre, de la sûreté, de lapaix et de la stabilité dans les eaux du Vietnam, et à approfondir les liens dupays avec les pays d’Asie du Sud-Est. Ces activités externes délivrent unmessage de coopération, de croissance et d’intégration. - VNA

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.