La floriculture garde son bouquet à Dà Lat

Grâce à son climat doux toute l’année, la ville de Dà Lat, sur les Hauts Plateaux du Centre, dispose d’une incroyable variété de fleurs, sauvages et cultivées. La floriculture permet aujourd’hui à la ville de préserver son identité culturelle tout en dopant l’économie, notamment le tourisme.
Grâce à son climat douxtoute l’année, la ville de Dà Lat, sur les Hauts Plateaux du Centre,dispose d’une incroyable variété de fleurs, sauvages et cultivées. Lafloriculture permet aujourd’hui à la ville de préserver son identitéculturelle tout en dopant l’économie, notamment le tourisme.

La floriculture occupe une place importante dans l’économie de Dà Lat.Les conditions climatiques et la qualité des sols de la régionfavorisent la culture de nombreuses espèces de fleurs précieuses. Dèsles années 1930, les fleurs étaient cultivées dans les jardins desvillas, le long des rues, ou à flanc de colline. Elles sont devenues lesymbole de la ville, une image habituelle qui vient à l’esprit lorsquel’on pense à Dà Lat.

Omniprésentes dans les parcs,sur les chemins, les balcons des maisons, autour du lac, les fleurscaractérisent cette ville d’altitude surnommée «la ville aux milliers defleurs» par la beauté éblouissante de ses mimosas, roses, oeillets,lys, chrysanthèmes et autres orchidées. D’après les habitants locaux,les fleurs symbolisent la vitalité de la terre, de la nature mais ausside l’homme de Dà Lat. Ici, toutes permettent d’embellir les lieuxpublics, notamment les espaces verts, conférant à la ville un sacrécachet.

Actuellement, la ville est une régionspécifique de floriculture. Elle est même la plus vaste du pays avec6.200 hectares, représentant 69,3% de la superficie floricole de laprovince de Lâm Dông. Entre 2012-2013, cette dernière a augmenté de47,5% par rapport à 2011. La production florale de Dà Lat représente 74%de la production totale de la province, avec 1,9 milliard de tiges en2013.

Trésor de couleurs et de parfums

Difficile de recenser avec exactitude le nombre d’espèces florales quicoexistent ici. Selon des données de l’année 2013, Dà Lat disposed’environ 400 espèces de fleurs avec des milliers de variétés, localesou importés d’Asie, d’Europe ou d’ailleurs. Les chrysanthèmes et les lyssont les deux espèces les plus cultivées. Il existe plus de 60 variétésde chrysanthèmes, une dizaine de lys, près de 50 d’orchidées, 20 degerberas, etc. Sans compter des roses rouges, jaunes, blanches, despensées jaunes ou violettes, des camélias blancs et rouges du Japon,etc. Certaines variétés ne poussent qu’à Dà Lat tels le mimosa raffiné,les «immortelles» multicolores et, en particulier, le flamboyant mauve.

«À partir des histoires sur les fleurs que nousont racontées nos ancêtres, je suis fier de faire partie de ceux quiperpétuent la floriculture dans ma ville. Les fleurs de Dà Lat prennentdu galon dans le pays et même dans le monde. Et les cultivateurs commenous n’oublient jamais d’étudier pour disposer d’un solide bagage dansce métier traditionnel», confie Vu Nhuân, du village de Hà Dông, l’undes plus anciens villages de floriculture.

Filon économique et touristique

Dans le plan général de restructuration économique à l’horizon 2020 dela ville de Dà Lat et de la province de Lâm Dông est écrit noir surblanc le rôle important que doit jouer Dà Lat, laquelle a pour missionde devenir une grande région productrice de fleurs de qualité nonseulement de la province mais encore du pays. Ainsi, un programme dedéveloppement de la floriculture à l’aide des hautes technologies a étélancé. Objectif : transformer Dà Lat en un centre floricoleindustrialisé d’envergure, capable de fournir suffisamment de fleurs dequalité sur le marché domestique et à l’exportation.

Dà Lat est la localité la plus en vue du pays dans l’application etl’introduction des progrès technologiques dans la production florale,avec une cinquantaine de laboratoires où les fleurs sont multipliéesgrâce à des techniques avancées. La floriculture connaît un bel essordepuis 1993, lorsque la compagnie Dalat Hasfarm, spécialisée dans laproduction marchande des fleurs, a vu le jour, ouvrant une nouvelleétape dans les biotechnologies. La culture des fleurs en plein air a étégraduellement remplacée par celle en serre, ce qui a permis auxhorticulteurs de modifier le taux d’humidité, la lumière et la duréed’évolution des espèces. – VNA

Voir plus

Des passagers à l'aéroport international de Nôi Bai, à Hanoi. Photo: VNA

Transport aérien : capacité suffisante et large choix pour les prochains congés

Malgré les fluctuations liées au conflit au Moyen-Orient ayant affecté les prix du carburant aérien, la gestion flexible du gouvernement, notamment à travers les mesures de réduction des taxes et des redevances sur les carburants et les infrastructures, a permis au marché aérien de fonctionner de manière stable, sans pénurie généralisée de billets.

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde. Photo: VNA

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde

Le charme de la capitale vietnamienne réside dans sa culture du café si particulière, sa street food riche et variée, ainsi que dans ses espaces créatifs en plein essor.

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.