La distanciation sociale doit être levée progressivement et prudemment

Les mesures de distanciation sociale doivent être levées d'une manière progressive et prudente qui convient à la situation de chaque localité.
La distanciation sociale doit être levée progressivement et prudemment ảnh 1Continuer à sensibiliser à la prévention de l'épidémie de COVID-19. Photo: VNA


Hanoi, 15 avril (VNA) - Les mesures dedistanciation sociale doivent être levées d'une manière progressive et prudentequi convient à la situation de chaque localité afin d'atteindre le doubleobjectif de contrôler efficacement la pandémie de COVID-19 et d'assurer le développementsocio-économique.

C’est ce qu’a affirmé le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, lors d’uneréunion le 15 avril entre la permanence du gouvernement et le comité depilotage national sur la prévention et le contrôle du COVID-19, les ministères,les secteurs et les localités.
Cet événement a examiné la mise en œuvre de la directive N° 16 du Premierministre sur les mesures urgentes contre l’épidémie et a discuté des travaux àfaire dans les prochaines étapes.
 
 S'adressant à la réunion, le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a remercié l'ensemble du peuple pour son soutien auxpolitiques du Parti et de l'État sur le combat contre le COVID-19, affirmant quetoute la société avait bien mis en œuvre la directive N° 16 avec de bonsrésultats.
 
 Il a appelé les gens à continuer de soutenirle gouvernement et de prendre strictement des  mesures de prévention et de contrôle l’épidémie.
 
 Bien que le Vietnam ait obtenu certainesréalisations dans ce combat, il existe des risques de transmissioncommunautaire qui pourraient transformer de petits points chauds en foyersépidémiques importants, a-t-il noté, demandant à tous de rester vigilants dansl'esprit "combattre la pandémie, c'est comme combattre un ennemi", etde continuer à pratiquer la distanciation sociale pour protéger la santé et lavie des gens.
 
 Le chef du gouvernement a souligné lanécessité de prendre des mesures prudentes et appropriées pour ramenerprogressivement la vie normale lorsque la pandémie est repoussée.
 
 Il a également souligné qu'une lutteefficace contre le COVID-19 doit être basée sur le maintien des activitéséconomiques à certains niveaux.
 
 Lors de la réunion, le Premier ministreNguyen Xuan Phuc a convenu avec le comité de pilotage national de laclassification des localités en trois groupes - celles présentant des risquesélevés, des risques et des risques faibles de transmission de COVID-19. Laliste des localités en trois groupes peut être modifiée en fonction de leursituation.
 
En conséquence, le groupe à haut risque rassemble12 localités, à savoir Hanoi, Ho Chi Minh-Ville, Lao Cai, Quang Ninh, Bac Ninh,Ninh Binh, Da Nang, Quang Nam, Binh Thuan, Khanh Hoa, Tay Ninh et Ha Tinh. Ilspoursuivront la mise en œuvre de la directive N° 16 jusqu'au 22 avril ou au 30avril, selon leur situation, voire plus longtemps si de nouvelles infectionssont détectées.
 
Le groupe à risque comprend 15 localités: BinhDuong, Thai Nguyen, Can Tho, Nam Dinh, Ha Nam, Nghe An, Hai Phong, Kien Giang,Thai Nguyen, Thua Thien-Hue, Lang Son, An Giang, Binh Phuoc, Dong Thap et SocTrang. Ils doivent exécuter les directives N° 15 et N° 16 jusqu'au 22 avril.Les prochaines étapes seront décidées le 22 avril en fonction de la réalité.
 
Pendant ce temps, bien que les 36 localitésrestantes présentent de faibles risques, la possibilité de transmission deCOVID-19 est toujours très élevée, elles doivent donc continuer à se conformerà la directive N° 15, selon le Premier ministre.
 
 Il a ordonné aux présidents des Comitéspopulaires provinciaux de décider des mesures de distanciation sociale àappliquer dans leurs localités, demandant que ceux qui enfreignent lesrèglements sur la prévention et la lutte contre l’épidémie soient strictementtraités.
En outre, la politique existante sur le contrôledes entrées-sorties doit être poursuivie jusqu'au 30 avril, a ajouté le Premierministre Nguyen Xuan Phuc. -VNA
source

Voir plus

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Avec l’essor rapide des technologies, l’année 2026 devrait marquer une nouvelle étape dans l’exploitation de l’intelligence artificielle (IA) par les cybercriminels. Ceux-ci recourront de plus en plus aux deepfakes, aux clonages vocaux et aux personnages virtuels pour usurper des identités de manière toujours plus sophistiquée, notamment à travers de fausses vidéos, en se faisant passer pour des fonctionnaires, des proches ou d’autres personnes de confiance. Dès lors, la lutte contre la cybercriminalité ne repose pas seulement sur la vérification des informations, mais exige également la mise en place de procédures d’authentification rigoureuses.

Plus de 60 Vietnamiens de l'étranger représentant 24 pays et territoires ont achevé leur visite auprès des soldats et de la population de Truong Sa et de la plateforme DK1, dans le cadre du programme « Navire de la Grande Union » (18-26 avril 2025). Photo: VNA

Le Vietnam mise sur les talents internationaux et la diaspora

Le Premier ministre a signé la décision n° 530/QĐ-TTg approuvant un programme visant à attirer au Vietnam des experts et scientifiques étrangers et de la diaspora afin d’enseigner, de mener des recherches et de travailler au sein d'établissements d’enseignement supérieur et de formation professionnelle.