La diplomatie vietnamienne au service du développement et de l’intégration durables

Le 28 août 1945, le ministère des Affaires étrangères a été créé lors de la fondation du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam.
La diplomatie vietnamienne au service du développement et de l’intégration durables ảnh 1La diplomatie a contribué à la réussite de la mise en œuvre de la stratégie vaccinale anti-Covid-19. Photo: UNICEF Vietnam/VNA

Hanoï (VNA) - Le 28 août 1945, le ministère des Affaires étrangères a été créé lors de la fondation du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Le président du gouvernement provisoire, Hô Chi Minh, fut également le premier chef de la diplomatie moderne du Vietnam. Au cours de ces 77 dernières années, sous la direction du Parti, valorisant la tradition de la diplomatie amicale et de la pensée diplomatique de Hô Chi Minh, la diplomatie vietnamienne n’a cessé de développer, contribuant, pour une part importante, à la cause révolutionnaire de la nation.

La diplomatie au service de la libération du peuple, de la défense et du développement national

Sous la direction du Parti et du Président Hô Chi Minh, la diplomatie constituait un front stratégique pendant les résistances anti-française et anti-américaine ainsi que dans l’œuvre d’édification nationale. Avec des décisions stratégiques et intelligentes, la diplomatie a eu une contribution importante à la protection du gouvernement révolutionnaire et du peuple après la Révolution d’août. Elle a su mobiliser le soutien et l’assistance des forces progressistes et des peuples du monde pour la cause juste et révolutionnaire de notre peuple, contribuant aux victoires historiques, telles que les négociations et la signature des accords de Genève de 1954 et des accords de paix de Paris de 1973.

Après la réunification nationale, la diplomatie est devenue le fer de lance pour faire sortir le pays de l’encerclement et de l’embargo, établir les relations avec de nombreux partenaires et ouvrir de nouvelles perspectives pour le développement national.

La diplomatie vietnamienne est l’héritage idéologique du Président Hô Chi Minh. Au cours de plus de 35 ans de Renouveau, le Vietnam a suivi une diplomatie indépendante, autonome, pacifique, amicale, ouverte à la coopération et au développement. Le pays est aussi un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale. La diplomatie est pionnière dans le maintien d’un environnement pacifique, stable et propice au développement, contribuant ainsi à rehausser la position du Vietnam à l’échelle mondiale.

À ce jour, le Vietnam a établi des relations diplomatiques avec 190 pays. Il entretient des partenariats stratégiques et intégraux avec 30 pays et des relations économiques avec plus de 230 pays et territoires. Le pays a en outre signé 15 accords de libre-échange et est un membre actif de plus de 70 organisations et forums multilatéraux importants.

La diplomatie économique a été renforcée permettant au Vietnam d’élargir ses marchés d’import-export et de tirer parti de nombreuses sources externes en matière de capitaux, des technologies et d’intellectuels au service de l’industrialisation et de la modernisation du pays.

Pendant la période difficile de la pandémie de Covid-19, la diplomatie vaccinale a contribué à la réussite de la mise en œuvre de la stratégie vaccinale, créant une condition préalable permettant au Vietnam de passer de l’objectif du «Zéro Covid» à une adaptation sûre, flexible et à un contrôle efficace de l’épidémie ainsi que d’accélérer la relance et le développement socioéconomique post-Covid-19.

Le fait que notre pays ait assumé de nombreuses responsabilités internationales telles qu’être le pays hôte de l’APEC 2017, président de l’ASEAN 2020 et membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies, période 2020-2021, ainsi que sa participation active à de nombreux forums multilatéraux, ont affirmé et contribué à rehausser l’image et le prestige du Vietnam, un pays épris de paix et respectueux du droit international, un membre fiable et responsable de la communauté internationale.

La diplomatie culturelle et le travail d’information pour l’étranger ont également contribué à promouvoir l’image du pays, l’identité culturelle du peuple ainsi que les réalisations du renouveau du Vietnam. Le travail relatif aux Vietnamiens à l’étranger a été intensifié, contribuant à consolider le bloc de grande union nationale, à mobiliser des ressources des Viêt Kiêu au service de la défense et du développement national. Le Vietnam a également mené à bien la protection des citoyens à l’étranger, en cas de conflits, de guerre ou d’épidémie.

Force est de constater que tous ces acquis sont dus à la politique extérieure du Parti et de l’État, aux efforts communs du Parti et du peuple dans leur ensemble, et au dévouement des générations de cadres diplomatiques. C’est l’œuvre révolutionnaire qui a forgé la diplomatie vietnamienne, créant une école diplomatique originale de l’époque de Hô Chi Minh.

Édifier une diplomatie intégrale et moderne

Après le 13e congrès national du Parti communiste vietnamien, le Vietnam s’emploie à édifier une diplomatie intégrale et moderne, basée sur trois piliers tels que les relations extérieures du Parti et de l’État et de la diplomatie populaire.

Dans cette nouvelle conjoncture, la tâche principale du secteur diplomatique est de maintenir l’environnement pacifique et stable et de défendre de manière résolue et persistante l’indépendance, la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale.
Parallèlement, l’important est aussi de développer et dùapprofondir les relations avec les pays voisins, les partenaires importants et les amis traditionnels, de tirer pleinement parti des conditions internationales favorables et de développer le rôle du Vietnam au sein des mécanismes multilatéraux importants pour améliorer le statut du pays. Il importe de mettre la population, les localités et les entreprises au centre de toutes les politiques de développement, de promouvoir l’innovation et de diversifier les marchés. Notre pays devrait également valoriser son rôle au sein des mécanismes de forums multilatéraux de façon à améliorer son statut et prestige sur la scène internationale.

Pour parvenir à ces objectifs, le Vietnam doit développer une diplomatie saine, intégrale et moderne. Comme l’a affirmé le secrétaire général, Nguyên Phu Trong, lors de la Conférence nationale des affaires étrangères, un bon diplomate doit d’abord être un bon politicien, l’essentiel est de constituer un contingent de diplomates fidèles au Parti, à la Patrie et au peuple, compétents et dotés d’un grand professionnalisme. Il a également souligné l’importance de l’étude et de l’application créative de la pensée diplomatique du Président Hô Chi Minh pour continuer à apporter des contributions importantes au développement national. Pour ce faire, le secteur doit accélérer l’édification du Parti et le mouvement «Étudier et suivre l’exemple moral et le style de vie du Président Hô Chi Minh».

Valorisant la tradition glorieuse de la diplomatie révolutionnaire vietnamienne, sous la direction du Parti, le Vietnam est déterminé à développer une diplomatie saine, intégrale et moderne, contribuant à l’édification d’un pays prospère, démocratique, équitable et civilisé.-VOV/VNA

Voir plus

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.