La diplomatie économique doit être menée de manière globale et concertée

Les activités diplomatiques économiques doivent être déployées rapidement et de manière concertée tout en suivant de près les lignes directrices, les orientations et les besoins du pays.
Hanoi (VNA) – Compte tenu del’évolution complexe et imprévisible dans le monde, les activités diplomatiqueséconomiques doivent être déployées rapidement et de manière concertée tout ensuivant de près les lignes directrices, les orientations et les besoins du paysainsi qu’en accord avec les avantages des partenaires et des localités, adéclaré le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.
La diplomatie économique doit être menée de manière globale et concertée ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son lors de la réunion à Hanoi, le 5 juillet. Photo : VNA

Le chef de la diplomatie vietnamienne a donnél’instruction lors d’une réunion tenue le 5 juillet à Hanoi destinée à passeren revue la diplomatie économique au cours des six premiers mois de 2022 et d’énoncerles tâches pour le reste de l’année.

Il a demandé aux unités concernées d’investirdes ressources et d’améliorer encore la rapidité de la recherche et desconseils économiques, en particulier sur les tendances économiques mondiales,ainsi que dans la prévision et l’évaluation des impacts sur le Vietnam afin derecommander des solutions appropriées.

Tout en saluant les efforts des ambassadeurset des chefs des organes de représentation dans et hors du pays, il a demandéaux organes impliqués dans la diplomatie économique d’être plus proactifs dansla mise en œuvre globale et synchrone des tâches, créant une synergie entretous les piliers diplomatiques pour déployer la diplomatie économique auservice du développement.

Pour promouvoir les résultats positifs obtenusau cours du premier semestre de cette année, le responsable a ordonné aux organesde représentation de se coordonner dès le début de la préparation de plans etde contenus spécifiques pour servir les activités de haut niveau en matière d’affairesextérieures.

Il est nécessaire de lier étroitement ladiplomatie économique à la diplomatie politique, culturelle et aux autres activitésextérieures, a-t-il déclaré, soulignant la nécessité de placer les personnes,les localités et les entreprises au centre de la diplomatie économique pourgarantir leur efficacité.

Les participants à la réunion ont convenu quela diplomatie économique a été activement et globalement mise en œuvre depuisle début de l’année, apportant des contributions positives aux réalisationssocio-économiques exceptionnelles du pays.

Le ministère des Affaires étrangères (MOFA) s’estfortement tourné vers la diplomatie économique pour servir la relanceéconomique ainsi que la transition du pays vers une adaptation sûre à lapandémie de Covid-19 et la réouverture des activités commercialesinternationales, ont-ils indiqué.

Le MOFA et les organes de représentation duVietnam à l’étranger ont intensifié leurs travaux de recherche, mis en œuvrevigoureusement des activités extérieures, en particulier celles de haut niveau,dans lesquelles la priorité est donnée au renforcement de la coopération dansles domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement, de l’énergie etde l’agriculture. – VNA

Voir plus

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.