La diplomatie économique doit être menée de manière globale et concertée

Les activités diplomatiques économiques doivent être déployées rapidement et de manière concertée tout en suivant de près les lignes directrices, les orientations et les besoins du pays.
Hanoi (VNA) – Compte tenu del’évolution complexe et imprévisible dans le monde, les activités diplomatiqueséconomiques doivent être déployées rapidement et de manière concertée tout ensuivant de près les lignes directrices, les orientations et les besoins du paysainsi qu’en accord avec les avantages des partenaires et des localités, adéclaré le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.
La diplomatie économique doit être menée de manière globale et concertée ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son lors de la réunion à Hanoi, le 5 juillet. Photo : VNA

Le chef de la diplomatie vietnamienne a donnél’instruction lors d’une réunion tenue le 5 juillet à Hanoi destinée à passeren revue la diplomatie économique au cours des six premiers mois de 2022 et d’énoncerles tâches pour le reste de l’année.

Il a demandé aux unités concernées d’investirdes ressources et d’améliorer encore la rapidité de la recherche et desconseils économiques, en particulier sur les tendances économiques mondiales,ainsi que dans la prévision et l’évaluation des impacts sur le Vietnam afin derecommander des solutions appropriées.

Tout en saluant les efforts des ambassadeurset des chefs des organes de représentation dans et hors du pays, il a demandéaux organes impliqués dans la diplomatie économique d’être plus proactifs dansla mise en œuvre globale et synchrone des tâches, créant une synergie entretous les piliers diplomatiques pour déployer la diplomatie économique auservice du développement.

Pour promouvoir les résultats positifs obtenusau cours du premier semestre de cette année, le responsable a ordonné aux organesde représentation de se coordonner dès le début de la préparation de plans etde contenus spécifiques pour servir les activités de haut niveau en matière d’affairesextérieures.

Il est nécessaire de lier étroitement ladiplomatie économique à la diplomatie politique, culturelle et aux autres activitésextérieures, a-t-il déclaré, soulignant la nécessité de placer les personnes,les localités et les entreprises au centre de la diplomatie économique pourgarantir leur efficacité.

Les participants à la réunion ont convenu quela diplomatie économique a été activement et globalement mise en œuvre depuisle début de l’année, apportant des contributions positives aux réalisationssocio-économiques exceptionnelles du pays.

Le ministère des Affaires étrangères (MOFA) s’estfortement tourné vers la diplomatie économique pour servir la relanceéconomique ainsi que la transition du pays vers une adaptation sûre à lapandémie de Covid-19 et la réouverture des activités commercialesinternationales, ont-ils indiqué.

Le MOFA et les organes de représentation duVietnam à l’étranger ont intensifié leurs travaux de recherche, mis en œuvrevigoureusement des activités extérieures, en particulier celles de haut niveau,dans lesquelles la priorité est donnée au renforcement de la coopération dansles domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement, de l’énergie etde l’agriculture. – VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.