La cuisine japonaise plaît aux Vietnamiens

Au lieu de se contenter de trop rares produits rapportés par des amis ayant visité le Japon, désormais, on trouve facilement dans les supermarchés et les magasins spécialisés des produits japonais dont la provenance comme la qualité est hors de doute. Parmi ces produits, ceux qui sont plébiscités par le consommateur vietnamien sont les confiseries, les épices, les pâtes, les laits pour enfant, les aliments congelés tels que poissons, anguilles, poulpes...
Au lieude se contenter de trop rares produits rapportés par des amis ayantvisité le Japon, désormais, on trouve facilement dans les supermarchéset les magasins spécialisés des produits japonais dont la provenancecomme la qualité est hors de doute. Parmi ces produits, ceux qui sontplébiscités par le consommateur vietnamien sont les confiseries, lesépices, les pâtes, les laits pour enfant, les aliments congelés tels quepoissons, anguilles, poulpes...

Afficionado de la gastronomiejaponaise depuis plusieurs années, Mme Bich Lan, de Phu Nhuân, est unefidèle de plusieurs sites de vente en ligne de produits importés duJapon. «Avec mes petits-enfants, j'ai l’habitude d’acheter des produitsjaponais tels que gâteaux de riz, biscuits, épices ou encore du saumonséché. Pour nous, adultes, nous achetons aussi des bonbons, des boissonset toutes sortes d’aliments pratiques. Tous, nous pensons que lanourriture japonaise est saine pour nos enfants, outre le fait que c’esttoujours très pratique et très bien emballé» explique Mme Lan.

Depuispeu, elle peut trouver tous ces articles sur les étagères dessupermarchés et magasins vietnamiens. Les prix sont assez abordablesavec une garantie absolue de l'origine des marchandises, en témoignentles étiquettes vietnamiennes explicatives...

Outre les grandssupermarchés ouverts spécifiquement pour les Japonais résidant à Hô ChiMinh-Ville, comme ceux des rues Lê Thanh Tôn et Thai Van Lung dans le1er arrondissement, de nombreux produits surgelés japonais sontégalement présents dans les supermarchés classiques bien connus desVietnamiens comme Big C ou Family Mart. Au supermarché Maximark de larue Công Hoa, on trouve des rayons entiers ne comprenant que desproduits fabriqués au Japon.

Il faut toutefois remarquerqu’en comparaison des produits thaïlandais, indonésiens ou malaisiens,ceux du Japon sont nettement plus coûteux, ce qui fait considérer queleurs consommateurs ont des revenus au-dessus de la moyenne.

PhanThanh Tân, directeur du magasin Akuruhi de la rue Lê Thanh Tôn, dans le1er arrondissement, spécialisé dans le négoce et la distribution deproduits japonais, déclare que «au début, en 2010, nous avons ouvertnotre établissement uniquement pour une clientèle japonaise. Mais,aujourd’hui, 70% de nos clients sont vietnamiens. Bien que le prix desproduits soit assez élevé, nos ventes des premiers mois de cette annéeont augmenté de près de 30% sur un an».

Ce qui se confirmeau supermarché Aeon Vietnam dont un responsable indique que lesarticles au thé vert (matcha), confiseries, boissons, gâteaux de riz etépices japonaises sont les articles les plus populaires en ce moment carils ont les caractéristiques typiques de la gastronomie japonaise touten convenant parfaitement aux goûts des Vietnamiens.

Nouvelles tendances


Selonles commerçants, le fait que les aliments japonais soient de plus enplus populaires et répandus au Vietnam s’explique par la vagued'investissement du Japon et la multiplication des restaurants japonaisces dernières années, ce qui permis de faire découvrir la cuisinejaponaise aux Vietnamiens, tout en la rendant plus accessible.

Aprèsavoir goûté à cette cuisine dans un restaurant, beaucoup de gensrecherchent les mêmes types de produits au supermarché pour les préparerchez eux. En outre, avec la baisse des taxes d’importation etl’augmentation des revenus au Vietnam, les produits japonais conviennentà un cercle d’amateurs de plus en plus grand.

«Unebouteille de sauce de soja était taxée jusqu'à 50%. Aujourd’hui, la taxeest de 20 à 25%, et de 5 à 10% pour de nombreux autres articles»,explique M. Tân.

Actuellement, le gouvernement japonaisprend de nombreuses politiques pour soutenir ses entreprises dans lesecteur agroalimentaire à l'étranger. Selon Yasuzumi Hirotaka, Pdg del’Organisation japonaise de promotion du commerce extérieur à Hô ChiMinh-Ville (JETRO HCMV), autrefois, il y avait très peu d'entreprisesjaponaises qui consultaient celle-ci pour trouver des opportunitésd'investissement dans ce secteur ou celui de l'agriculture. Or, entremai 2013 et aujourd’hui, ce sont près de 30 entreprises et organismesjaponais qui ont demandé des informations, et des informations précises,sans compter tous les autres canaux d’informations existants.

Avecles accords de commerce convenus par le Japon et le Vietnam, les taxesd'importation de nombreux articles ont été supprimées ou sont en voie del’être, de sorte que la nourriture japonaise devrait encore devenirplus abordable qu'aujourd'hui. -VNA

Voir plus

Inspirée par la beauté naturelle de Dà Nang, le DIFF 2025 double non seulement son échelle, mais intègre également des technologies de performance de pointe. Photo: DIFF 2025

Finale du DIFF 2025, ode pyrotechnique à l’amitié entre les peuples

Après près de deux mois de compétition dynamique, le Festival international des feux d’artifice de Dà Nang (DIFF) 2025 se terminera par une grande finale spectaculaire à 20h00 samedi 12 juillet, promettant une symphonie de couleurs et d’émotions le long de la rivière Hàn.

Préserver la saveur du thé de Suôi Giàng

Préserver la saveur du thé de Suôi Giàng

La région de Suôi Giàng, dans la province de Lào Cai, est gratifiée par la nature de théiers Shan Tuyêt, imposants et anciens, qui ont résisté à l'épreuve du temps.

Alors que Hô Chi Minh-Ville adopte officiellement une administration locale à deux niveaux, son secteur du tourisme passe d'une phase de reprise à une phase d'accélération. Photo: VNA

Le tourisme d'Hô Chi Minh-Ville en pleine accélération

Alors que Hô Chi Minh-Ville adopte officiellement une administration locale à deux niveaux, son secteur du tourisme passe d'une phase de reprise à une phase d'accélération. Cette transition s'accompagne d'un repositionnement stratégique des produits touristiques et d'une expansion géographique, favorisant les liens régionaux et un développement durable.

La soirée sera marquée par une performance exceptionnelle du violoniste Bui Công Duy, ici à Osaka, le 6 avril 2023. Photo : NHK

Le concert Toyota repart sur de bonnes notes à Hanoi

Le concert Toyota 2025, qui se tiendra au Théâtre Hô Guom à 20h le 26 juillet, présentera des chefs-d’œuvre de deux grands compositeurs, Ludwig van Beethoven (Allemagne) et Dmitri Chostakovitch (Russie), sous la direction du célèbre maestro japonais Honna Tetsuji.

Le bun bo Huê, une combinaison harmonieuse du goût gras du bouillon, du fort arôme de citronnelle et du piquant du piment, créant un plat riche, épicée et profondément satisfaisante. Photo : Shopeefood

Le bun bo et le festival du nouveau riz de Huê deviennent patrimoine culturel

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a officiellement reconnu le bun bo Huê (soupe de nouilles au bœuf sauté façon Huê) et le Bhuoih Haro Tome (festival du nouveau riz) comme patrimoine culturel immatériel national, renforçant le statut de Huê en tant que capitale culturelle et gastronomique du Vietnam.

Lancement du Centre des arts traditionnels de l'UNESCO de Hanoï

Lancement du Centre des arts traditionnels de l'UNESCO de Hanoï

Le 6 juillet 2025, la ville de Hanoï a accueilli la cérémonie « Sons d’antan – 25 ans d’héritage et de transmission », un événement majeur commémorant le 25e anniversaire du Club de musique traditionnelle de l'UNESCO de Hanoï et marquant le lancement officiel du Centre des arts traditionnels de l'UNESCO de Hanoï.

Panorama de la 47e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO. Photo: VNA

Le Vietnam participe à la 47e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères et président de la Commission nationale vietnamienne pour l'UNESCO, Nguyên Minh Vu, ainsi que le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoàng Dao Cuong, également vice-président de ladite Commission, participent à la 47e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO.

Le développement du sport professionnel repose sur l’amélioration du statut socio-économique des entraîneurs et des athlètes. Photo : VNA

De nouvelles mesures phares pour promouvoir le sport professionnel

Le développement durable du sport vietnamien exige une dynamique conjointe : des politiques publiques ambitieuses et une accélération de la privatisation du secteur. Il faut professionnaliser les compétitions, valoriser les droits de diffusion, attirer les sponsors et investir massivement dans les infrastructures.