La coopération Vietnam-Chine a réalisé des avancées importantes en tous domaines

Selon l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Dang Minh Khoi, ces dernières années, la coopération vietnamo-chinoise a réalisé des avancées importantes en tous domaines, dans l’intérêt des deux peuples.
La coopération Vietnam-Chine a réalisé des avancées importantes en tous domaines ảnh 1L’ambassadeur du Vietnam en Chine, Dang Minh Khoi.    Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Selon l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Dang Minh Khoi, ces dernières années, la coopération vietnamo-chinoise a réalisé des avancées importantes en tous domaines, dans l’intérêt des deux peuples, grâce aux efforts communs.

Lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) avant la visite officielle du 8 au 12 juillet en Chine de la présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne, Nguyen Thi Kim Ngan, l’ambassadeur a insisté sur le développement stable et continu du partenariat stratégique intégral entre les deux pays, ainsi que sur le renforcement de la confiance politique mutuelle. Selon lui, les visites et contacts de haut niveau ont été organisés plus régulièrement et ont un rôle important dans la promotion de la coopération bilatérale en tous domaines.

Le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens accordent une importance constante au développement des relations stables, amicales et durables avec leurs homologues chinois, a déclaré Dang Minh Khoi, ajoutant que Hanoï souhaitait promouvoir ses relations de voisinage, son amitié et sa coopération avec Pékin, sur la base du respect mutuel, de l’égalité et de l’intérêt commun.

Sur le plan économique, les relations bilatérales ont continué de s’approfondir. Depuis 2004, la Chine a continué d’être le plus grand partenaire commercial du Vietnam. Ces trois dernières années, le Vietnam est parvenu à devenir le 8e partenaire commercial de la Chine, et son plus grand partenaire commercial au sein de l’ASEAN (Association des Nations d’Asie du Sud-Est). Au cours des cinq premiers mois 2019, les échanges commerciaux bilatéraux ont atteint 43,5 milliards de dollars. Les investissements chinois au Vietnam n’ont pas cessé d’augmenter.

L’ambassadeur Dang Minh Khoi a également souligné l’importance des échanges populaires entre les deux pays. Selon lui, les échanges populaires est devenu l’un des piliers des relations bilatérales. Ils ont un rôle croissant dans le renforcement de l’amitié et de la compréhension mutuelle entre les Vietnamiens et les Chinois, ainsi que dans la promotion des activités économiques entre les deux pays.

En 2018, les flux de touristes entre le Vietnam et la Chine ont atteint 10 millions de personnes, a-t-il indiqué, ajoutant que chaque semaine de l’année dernière, plus de 600 vols entre les deux pays avaient été effectués. Au cours du premier semestre 2019, le Vietnam a accueilli près de 2,5 millions de touristes chinois. Par ailleurs, de plus en plus d’étudiants chinois choisissent d’apprendre le vietnamien.

Dang Minh Khoi a annoncé qu’une « Journée de la culture vietnamienne en Chine » serait organisée dans le cadre de la prochaine visite de la présidente de l’Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan, afin de présenter aux Chinois l’image d’un Vietnam stable, en plein développement, hospitalier et riche en culture.

S’agissant de la Mer Orientale, l’ambassadeur vietnamien a rappelé l’accord des deux pays de maintenir la paix et la stabilité dans cette zone maritime. Il a indiqué que les dirigeants des deux pays avaient convenu de maîtriser les désaccords, de s’abstenir de tout acte susceptible de complexifier la situation, de promouvoir les mécanismes de négociation sur les questions maritimes, de travailler avec l’ASEAN pour une application rigoureuse de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et pour parvenir rapidement à un Code de conduite (COC), de régler les différends avec les mesures pacifiques, selon le droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

L’ambassadeur Dang Minh Khoi a enfin affirmé que la prochaine visite en Chine de la présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne, Nguyen Thi Kim Ngan, contribuerait au développement des relations entre les deux Partis, les deux organes législatifs et les deux pays. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.