La Constitution amendée doit répondre aux vœux du peuple

La Constitution est le document politique et juridique, et la loi fondamentale reflétant la volonté et les intérêts de tous les citoyens, a souligné mercredi le président Truong Tân Sang.

La Constitution est le document politique et juridique, et la loifondamentale reflétant la volonté et les intérêts de tous les citoyens, asouligné mercredi le président Truong Tân Sang.

Lors d'uneconférence du Comité central du Front de la Partie du Vietnam (FPV) àHanoi pour recueillir les avis de personnalités progressistes,d'intellectuels, de juristes, de personnes représentant les ethniesminoritaires et de dignitaires religieux sur le projet de révision de laConstitution de 1992, il a reconnu que le FPV avait recueilli environ 8millions d'avis sur ce projet, soulignant qu'il s'agissait là d'un bienprécieux.

La collecte d’avis de toute la population surles amendements de la Constitution de 1992 a été rendue publique il y aplusieurs mois via les mass media. A présent, c’est une questiond’organisation car le recueil d’avis est très important. Il est saluépar tout le monde. Il faut assurer un bon déroulement dans chaque phase :écoute, collecte d’avis, synthèse et envoi des avis aux responsables,a-t-il déclaré.

Le recueil des avis se poursuivra jusqu’enseptembre prochain. Le Comité de rédaction doit écouter et synthétiserles avis différents pour que la nouvelle Constitution réponde auxaspirations du Parti et du peuple, a encore indiqué le chef de l'Etat.

Lemême jour, le président de l’Assemblée nationale, Nguyên Sinh Hung, arencontré les membres de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minhpour collecter leur avis sur les projets d'amendement de la Constitutionet de construction de la Nouvelle campagne.

Il a estiméque la Constitution amendée, soutenue par le peuple, doit représentertoutes les élites du Vietnam notamment parmi les 26 millions de jeunes.Il a demandé aux organes de presse et de propagande de l'Union de lajeunesse communiste Hô Chi Minh de valoriser leurs atouts, de participeractivement aux campagnes d'information sur le recueil des avis de toutela population.

La construction de la Nouvelle campagne estune véritable révolution nécessitant la participation de toute lajeunesse, a souligné Nguyên Sinh Hung, ajoutant que l'Union de lajeunesse communiste Hô Chi Minh, à tous les échelons, doit mettrel'accent sur la formation professionnelle des jeunes ruraux etmultiplier les modèles de développement économique en leur faveur.

Leprésident de l’Assemblée nationale a affirmé qu'il se coordonneraitavec les organes concernés pour créer des conditions propices à laparticipation croissante des jeunes au développement socioéconomique dupays. - AVI

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.