La communauté internationale critique les nouveaux actes de la Chine en Mer Orientale

La communauté internationale a protesté contre les nouvelles actions de la Chine en Mer Orientale, y compris son application d'une interdiction de pêche entrée en vigueur le 1er mai...

Hanoï, 4 mai (VNA) - Lacommunauté internationale a protesté contre les nouvelles  actions de la Chine en Mer Orientale, ycompris son application d'une interdiction de pêche entrée en vigueur le 1ermai dans la zone maritime couvrant une partie du golfe du  Bac Bô et l’archipel de Hoang Sa (Paracel) duVietnam et son déploiement continu de navires à Bai Ba Dau (Récif Ba Dâu) dansl'archipel de Truong Sa (Spratly) du Vietnam.

La communauté internationale critique les nouveaux actes de la Chine en Mer Orientale ảnh 1Des navires chinois en Mer Orientale. Photo: VNA


Les Philippines ontenvoyé deux autres notes diplomatiques en Chine, affirmant que la présencecontinue et menaçante des navires chinois crée une atmosphère d'instabilité et provoquantun préjudice des engagements de la Chine de promouvoir la paix et la stabilitédans la région.

Dans une résolutiondéposée le 26 avril, des sénateurs philippins ont condamné les actes de laChine qui, selon eux, ont provoqué des tensions en Mer Orientale, affirmant queces activités constituent une violation flagrante de la Convention des NationsUnies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM) et de la Décision du tribunal deLa Haye de 2016.

La résolution a demandé àPékin de respecter la CNUDM qui sert de Constitution pour les océans et est untraité international codifiant le droit international coutumier, et qui neconsidère pas la démonstration de la puissance ou de la force militaire commeun moyen valable d'approprier ou de revendiquer des zones et des ressourcesmaritimes. .

Pendant ce temps, dansl’édition 2021 du Livre bleu diplomatique publié le 27 avril, le gouvernementjaponais a souligné les préoccupations concernant l’expansion militaire et lesactivités de la Chine en Mer de Chine orientale et en Mer Orientale.

L’expansion des capacitésmilitaires de la Chine visant à changer le statu quo dans les eaux asiatiques posentde «vives préoccupations» dans la région et pour la communauté internationale.

Auparavant, le Premierministre japonais Suga Yoshihide et le président américain Joe Biden avaientmis en garde contre les actions agressives de la Chine dans la région.S'exprimant après leurs entretiens à la Maison Blanche le 17 avril, Suga Yoshihidea déclaré: «Nous nous opposons à toute tentative de changer le statu quo par laforce ou la coercition».

L'Union européenne (UE)s'est également déclarée préoccupée par la présence de navires chinois dans denombreuses zones de la Mer Orientale.

Dans une déclarationdiffusée par le Service européen pour l'action extérieure, l'UE a déclaré quela présence des navires chinois au Récif Ba Dâu menaçait la paix et lastabilité dans la région.

«L'UE soutient leprocessus dirigé par l'ASEAN vers un code de conduite efficace, substantiel etjuridiquement contraignant, qui ne devrait pas porter préjudice aux intérêtsdes tiers. L'UE exhorte toutes les parties à poursuivre des efforts sincères envue de sa finalisation », a ajouté le communiqué.

L'UE a également exhortétoutes les parties à résoudre les différends par des moyens pacifiquesconformément au droit international, en particulier à la CNUDM, y compris sesmécanismes de règlement des différends.

S'adressant au DialogueRaisina en Inde le 13 avril, le Secrétaire général de l’Organisation du Traitéde l’Atlantique Nord (OTAN), Jens Stoltenberg, a déclaré que les mesures plusaffirmées de la Chine remettaient en question l’ordre international fondé surdes règles et entravaient la liberté de navigation en Mer Orientale.

Pendant ce temps, le siteeurasiareview.com a souligné dans un article que les activités illégales croissantesde la Chine dans la mer au mépris des normes mondiales ont accru les tensionsdans la région.

Lors de la conférence de presse périodique duministère vietnamien des Affaires étrangères le 29 avril, enréponse à une question sur le rapport selon lequel les garde-côtes chinois ontdéclaré qu'ils garantiraient l'application de l'interdiction de pêche quientrera en vigueur le 1er mai 2021 sur la zone maritime couvrant une partie dugolfe du Bac Bô et de l’archipel de Hoàng Sa (Paracels) qui appartient auVietnam, le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Doàn KhacViêt s’est voulu ferme.

«Le Vietnam dispose desuffisamment de preuves juridiques et historiques pour affirmer sa souverainetésur l'archipel de Truong Sa, tout comme sur celui de Hoàng Sa, et ceconformément à la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.Les mesures de conservation des ressources biologiques doivent être prisesconformément à cette convention et ne pas porter atteinte aux droits souverainset aux droits de juridiction des pays riverains. Le Vietnam s’oppose à cettedécision unilatérale qui viole sa souveraineté sur l'archipel de Hoang Sa,viole le droit international et va à l'encontre de l'esprit de la Déclarationsur la conduite des parties en mer Orientale et de l'accord sur les principesde base sur le règlement des problèmes maritimes entre le Vietnam et la Chine.», a-t-il indiqué.- VNA

Voir plus

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.