La Chine envoie un avion de combat sur la zone d'opération des navires vietnamiens

Dimanche 13 juillet, la Chine a envoyé un avion de combat faire trois survols à une altitude de 1.500 à 2.000 mètres au-dessus de la zone où les navires vietnamiens opéraient autour de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 implantée par la Chine dans les eaux vietnamiennes.

Dimanche 13 juillet,la Chine a envoyé un avion de combat faire trois survols à une altitudede 1.500 à 2.000 mètres au-dessus de la zone où les navires vietnamiensopéraient autour de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 implantée par laChine dans les eaux vietnamiennes.

Selon le Département de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam, un autre avionchinois a effectué plusieurs tours au-dessus de la plate-forme à 1.500 à2.000 m, puis à 500 ou 600 m d'altitude.

La Chinemaintenait environ de 110 à 115 navires, dont 43 à 44 des garde-côtes,15 à 16 transporteurs, 16 à 17 remorqueurs, 5 bâtiments de guerre, et 31à 33 bateaux de pêche, afin de protéger la plate-forme.

Desnavires de la Surveillance des ressources halieutiques et desGarde-côtes du Vietnam ont continué leur mission et se sont approchés dela plate-forme chinoise à une distance de 10 à 11 milles en vued’exiger de la Chine de se retirer des eaux vietnamiennes. Leur activitéa systématiquement été perturbée par les navires chinois.

Dansles pêcheries traditionnelles de Hoang Sa, les bateaux de pêchevietnamiens ont poursuivi leurs activités normales parl'Ouest-Sud-Ouest, à environ 42 à 48 milles de la plate-forme. Ils ontencore été empêchés par les navires de pêche chinois, escortés par deuxnavires des garde-côtes et deux autres de soutien logistique. Mais avecle soutien des navires de la Surveillance des ressources halieutiques,ils ont pu poursuivre une activité normale.

Début mai2014, la Chine a implanté la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et 111 degrés 12minutes 06 secondes de longitude Est, 80 milles marins à l’intérieur duplateau continental du Vietnam. Elle a également déployé de nombreuxnavires, dont plusieurs bâtiments de guerre, outre des avions, pour laprotéger.

En dépit de la protestation du Vietnam, laChine a élargi la sphère d’activité de sa plate-forme en la déplaçant à15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34minutes et 11 secondes de longitude Est, 60 milles marins à l’intérieurdu plateau continental et de la zone économique exclusive du Vietnam.

Le Vietnam a fait preuve de retenue et montré sa bonne volonté avecsincérité, en recourant à tous les canaux de dialogue et de liaison avecdivers échelons en Chine afin de protester contre ces agissements etexiger le retrait immédiat de la plate-forme de forage pétrolier et desnavires des eaux vietnamiennes.

Cependant, à ce jour, laChine n'a pas répondu à ces requêtes légitimes, calomniant au contrairele Vietnam et poursuivant l'usage de la force, multipliant les actesd'intimidation et les atteintes qui sont de plus en plus périlleuses etsérieuses.

Les navires d’escorte chinois ont attaquéavec des canons à eau et délibérément percuté des navires vietnamiens enmission, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.