La Banque d'État n'interdit pas les prêts pour des projets immobiliers

La circulaire n° 06/2023/TT-NHNN de la Banque d'État ne contient aucune disposition interdisant aux établissements de crédit d'accorder des prêts pour la réalisation de projets immobiliers.
La Banque d'État n'interdit pas les prêts pour des projets immobiliers ảnh 1Photo d'illustration: baoxaydung.vn
Hanoï (VNA) – La circulairen° 06/2023/TT-NHNN modifiant et complétant un certain nombre d'articles de lacirculaire n° 39/2016/TT-NHNN du 30 décembre 2016 du Gouverneur de la Banqued'État sur les activités de prêt des établissements de crédit, des succursalesde banques étrangères à la clientèle, ne contient aucune dispositioninterdisant aux établissements de crédit d'accorder des prêts pour laréalisation de projets immobiliers.

C’est ce qu’aaffirmé Pham Chi Quang, directeur du Département de la politique monétaire dela Banque d'État.

Selon Pham ChiQuang, la Banque d'État et le système bancaire créent toujours des conditionsfavorables pour aider les entreprises immobilières et le marché immobilier à sedévelopper sainement et durablement. En effet, l'encours des crédits dans lesecteur immobilier a augmenté régulièrement au fil des ans et a atteint plus de2,7 millions de milliards de dongs, soit 21,63 % de l'encours total des prêtsde l'économie.

La circulaire n°06/2023/TT-NHNN a fait de grands progrès par rapport à la circulaire n°39/2016/TT-NHNN, créant des conditions favorables pour l’accès des clients auxprêts bancaires.
La Banque d'État n'interdit pas les prêts pour des projets immobiliers ảnh 2Travail au siège social de Vietcombank. Photo : VNA

Dès l’entrée envigueur de la circulaire n° 06/2023/TT-NHNN le 1er septembre, la Banque d'Étatsuivra de près l'évolution du marché et recueillera des informations envoyéespar les établissements de crédit, les entreprises et les associationsprofessionnelles. En cas de nécessité, des ajustements et des complémentsseront apportés pour garantir que les activités de prêt des établissements decrédit soient toujours sûres, saines et exemptes de risques, a affirmé Pham ChiQuang.

Auparavant, lorsde la publication de la circulaire n° 06/2023/TT-NHNN, plusieurs entreprisesimmobilières ont déclaré qu’elle contenait des réglementations qui rendraientdifficile l'accès au capital du secteur de l'immobilier.-VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.