La Banque d’État du Vietnam soutient les emprunteurs touchés par le Covid-19

La BEV a publié la circulaire n°01 sur le rééchelonnement des délais de remboursement, l’annulation, la réduction des taux d’intérêt pour aider les entreprises et les particuliers touchés par le Covid-19.

Hanoi (VietnamPlus) - La Banque d’État du Vietnam (BEV) a annoncé le 12 mars avoir publié la circulaire n°01 sur le rééchelonnement des périodes de remboursement, l’annulation et la réduction des taux d’intérêt pour soutenir les entreprises et les particuliers touchés par l’épidémie du nouveau coronavirus (Covid-19).

La Banque d’État du Vietnam soutient les emprunteurs touchés par le Covid-19 ảnh 1Lors d’une transaction bancaire. Photo: CTV/VietnamPlus

La circulaire qui dispose que les établissements de crédit peuvent conserver les groupes de crédit classés conformément à la réglementation de la BEV au moment le plus proche du 23 janvier 2020 pendant la période de restructuration de la dette, entrera en vigueur le 13 mars.

Les établissements de crédit autorisés à rééchelonner les remboursements

Avec trois chapitres et 10 articles, la circulaire présente également nombre de contenus importants liés à la portée du remboursement de la restructuration et aux critères de détermination des prêts affectés par la crise sanitaire.

En conséquence, les dettes sujettes à rééchelonnement sont le principal impayé et/ou d’intérêts (y compris les soldes de dettes soumis au décret gouvernemental n°55/2015/ND-CP du 9 juin 2015 sur les politiques de crédit pour le développement agricole et rural (amendé et complété) qui satisfont pleinement aux conditions suivantes: découlant des activités de prêt, crédit-bail; l’obligation de rembourser le principal et/ou les intérêts survenant entre le 23 janvier 2020 et le lendemain de 03 mois à compter de la date à laquelle le Premier ministre annonce la fin de l’épidémie de Covid-19.

Les établissements de crédit ont le droit de maintenir les groupes de créances classés conformément aux dispositions de la BEV au moment le plus proche du 23 janvier 2020 en ce qui concerne les soldes de la dette faisant l’objet d’un rééchelonnement des remboursements de prêts, d’une exonération et d’une réduction d’intérêts et de frais comme prévu dans la présente circulaire.

Ils sont invités à procéder à la classification des dettes et à constituer des provisions pour risques en ligne avec les conditions de restructuration conformément aux dispositions légales sur la classification des dettes, à mettre en place et à utiliser des provisions pour risques afin de faire face aux risques dans les opérations des établissements de crédit et des succursales de banques étrangères. Toutefois, les principes d’ajustement ne s’appliquent pas aux groupes de dette présentant des niveaux de risque plus élevés.

Le vice-gouverneur de la BEV, Dao Minh Tu, a souligné que la circulaire représente un important couloir juridique pour créer les conditions et les mécanismes les plus favorables pour que les établissements de crédit mettent en œuvre la restructuration de la dette des entreprises touchées par la crise sanitaire.

La Banque d’État du Vietnam soutient les emprunteurs touchés par le Covid-19 ảnh 2Le vice-gouverneur de la BEV, Dao Minh Tu (au centre).Photo: VietnamPlus

Avec cette circulaire, les établissements de crédit restructureront proactivement les prêts aux clients, a-t-il indiqué.

Il a ajouté que les établissements de crédit sont chargés de publier des règlements internes sur le rééchelonnement des périodes de remboursement de la dette, de renoncer et de réduire leurs intérêts et frais, et de maintenir la classification de la dette conformément aux dispositions de la BEV, d’assurer une surveillance et une sécurité étroites et de prévenir les abus de cette politique.

Selon la BEV, il est impossible de quantifier avec précision les difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises en raison de l’évolution imprévisible de l’épidémie. C’est donc la solution la plus pratique et la plus urgente pour les entreprises dans le contexte actuel.

Le président du conseil d’administration de Vietcombank, Nghiem Xuan Thanh, a déclaré qu’il s’agissait d’une décision importante pour soutenir les entreprises et les particuliers impactés par le Covid-19.

8.000 emprunteurs habilités à une exemption ou à une réduction de taux d’intérêt

Le directeur du Département de crédit pour les secteurs économiques de la BEV, Nguyen Quoc Hung, a déclaré que le taux de croissance des encours de prêts avait atteint 0,1% jusqu’à présent cette année, contre 0,85% lors de la même période l’année dernière.

Selon les statistiques préliminaires de la banque centrale, 926 billions de dôngs de prêts en cours ont été concernés par l’épidémie, ce qui représente plus de 11% du solde des prêts de l’ensemble du système.

Nguyen Quoc Hung a fait savoir que de nombreuses associations professionnelles ont proposé à la BEV d’envisager des mesures pour éliminer les difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises en cette période difficile.

Les banques commerciales ont jusqu’à présent rééchelonné plus de 21,7 billions de dôngs pour les entreprises difficiles, abaissé les taux d’intérêt des prêts pour 8.000 emprunteurs pour un total de plus de 350 milliards de dôngs.

Elles ont également envisagé de réduire les taux d’intérêt pour 34.350 clients, avec un solde total de prêt de 185.000 milliards de dôngs, et d’accorder de nouveaux prêts totalisant 24.000 milliards de dôngs à 5.493 clients. De nombreuses banques ont réduit ou totalement exonéré leurs frais de transaction pour les clients.

Nguyen Quoc Hung a souligné que le Covid-19 évolue de manière de plus complexe dans le monde, affectant directement les entreprises opérant dans les secteurs de l’exportation-importation, du tourisme et des transports.

Le secteur bancaire est prêt à répondre à la demande de capitaux de l’économie pendant et après l’épidémie, a-t-il ajouté./.

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.