La 7e Conférence des ministres des AE Mékong-Japon au Myanmar

Le vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Pham Binh Minh, à la tête d'une délégation vietnamienne a participé dimanche à la 7e Conférence des ministres des Affaires étrangères Mékong-Japon tenue à Nay Pyi Taw, Myanmar, sous la présidence du ministre japonais des AE.
Le vice-Premierministre, ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Pham Binh Minh, àla tête d'une délégation vietnamienne a participé dimanche à la 7eConférence des ministres des Affaires étrangères Mékong-Japon tenue àNay Pyi Taw, Myanmar, sous la présidence du ministre japonais des AE.

La conférence, tenue en marge de la 47e Conférence des ministres desAffaires étrangères de l'ASEAN (AMM-47), a vu la participation des chefsde la diplomatie du Cambodge, du Laos, du Myanmar, de la Thaïlande etdu Vietnam.

Les participants ont discuté du déploiementdu Plan d’action Mékong-Japon pour concrétiser la Stratégie de Tokyo2012 et des orientations de promotion de la coopération sur les troispiliers concernant la connectivité, la réduction des écarts dedéveloppement, l’accompagnement du développement durable, la protectionde l’environnement et la sécurité du bien-être social.

Ils ont aussi fait grand cas des aides efficaces du Japon pour la régiondu Mékong dans le développement des infrastructures, favorisant lecommerce et l’investissement, la protection de l’environnement et laformation des ressources humaines. Les ministres ont jugé nécessaired'accélérer le déploiement des mesures concrètes dans la Stratégie deTokyo 2012 et du Plan d’action de la décennie du Mékong vert sur laprotection de l’environnement, l’adaptation au changement climatique, lagestion durable des ressources en eau du Mékong.

S’exprimant à la conférence, le vice-Premier ministre, ministre desAffaires étrangères du Vietnam, Pham Binh Minh, a affirmé que leVietnam, à côté du Japon et des pays du Mékong, faisait de son mieuxpour déployer avec succès la Stratégie de Tokyo 2012 et exprimé lesouhait de multiplier les propositions de projets entre Etats. Il aavancé l'étude sur l’élargissement de la connectivité des couloirséconomiques disponibles de la sub-région du Mékong avec les autresrégions en Asie.

Les participants ont pris en hauteestime la proposition du vice-Premier ministre, ministre vietnamien desAffaires étrangères Pham Binh Minh de renforcer la connectivité et lacoopération commerciale entre les localités, les entreprises des pays duMékong et le Japon dans l’agriculture et le tourisme.

Les ministres ont décidé d’organiser en Malaisie la 8e Conférence desministres des Affaires étrangères Mékong-Japon, en marge de la 48eConférence des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (AMM-48),aussi prévue dans ce pays. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.