Journée internationale de la langue maternelle au Vietnam

La langue maternelle est une ressource naturelle de chaque communauté. Avec ses fonctions importantes de communication, d'information et d'éducation..., la langue maternelle contribue au développement de chaque personne comme de chaque communauté, a souligné la vice-ministre de l'Education et de la Formation, Mme Nguyên Thi Nghia.
La langue maternelleest une ressource naturelle de chaque communauté. Avec ses fonctionsimportantes de communication, d'information et d'éducation..., la languematernelle contribue au développement de chaque personne comme dechaque communauté, a souligné la vice-ministre de l'Education et de laFormation, Mme Nguyên Thi Nghia.

L'Ecole primaire DoanThi Diem de Hanoi, en colloboration avec le ministère de l'Education etde la Formation, l'UNICEF et l'UNESCO, a coorganisé jeudi la Journéeinternationale de la langue maternelle sur le thème ''Le livre, vecteurde l’éducation en langue maternelle".

Cet évènement a unrôle très important car toutes les parties concernées se rencontrent etreconnaissent que l'utilisation de la langue maternelle des élèves peutles aider à obtenir de bons résultats dans leurs études, a estiméHartmut Pfortner, représentant en chef p.i de l'UNESCO au Vietnam.

Le Vietnam est doté des expériences dans l'utilisation de la languematernelle par les élèves issus des ethnies minoritaires dans leuréducation. Avec le concours de l'UNICEF, le ministère de l'Education etde la Formation met en oeuvre une initiative d'éducation bilingue sur labase de la langue maternelle depuis 2008 dans des écoles maternelles etprimaires des trois provinces de Lao Cai, Gia Lai et de Tra Vinh.

L’UNESCO a décidé de lancer la Journée internationale de la languematernelle en 1999 qui depuis est célébrée partout dans le monde tousles 21 février afin de promouvoir la diversité linguistique etl’éducation multilingue, ainsi que de mieux sensibiliser la communautéinternationale à l’importance de l’éducation dans la langue maternelle.

Le multilinguisme est une force et une chance pourl’humanité. Il incarne notre diversité culturelle, il encourage lebrassage des points de vue, le renouvellement des idées, l’élargissementde nos imaginaires, a souligné Mme Irina Bokova, Directrice générale del'UNESCO. - AVI

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.