Inauguration du projet de rénovation de la Bibliothèque de Hanoï

Le service de la Culture, des Sports et du Tourisme de Hanoï a inauguré le 18 avril le projet de rénovation de la Bibliothèque de Hanoï.
Inauguration du projet de rénovation de la Bibliothèque de Hanoï ảnh 1La cérémonie d'inauguration. Photo: VNA
Hanoï (VNA) – Le servicede la Culture, des Sports et du Tourisme de Hanoï a inauguré le 18 avril leprojet de rénovation de la Bibliothèque de Hanoï.
Le projet,financé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de laRépublique de Corée, vise à améliorer les commodités de la Bibliothèque deHanoï et à créer un espace culturel et de lecture de livres, contribuant ainsià améliorer la vie spirituelle des habitants.
Lors de lacérémonie d’inauguration, la vice-présidente du Comité populaire municipal, VuThu Ha, a décrit le projet comme l'une des activités culturelles visant àresserrer l'amitié entre les deux pays et les deux peuples, en particulier dansle domaine de la gestion culturelle et des bibliothèques.
Elle s’est déclaréeconvaincu que grâce à ce projet, la Bibliothèque de Hanoï deviendrait un espacede créativité et un incubateur de talents locaux.
C'est une nouvelleopportunité pour la Bibliothèque de Hanoï de répondre à la culture de lecture dansla tendance de mondialisation et d'application des technologies, et de passer d'unebibliothèque de style traditionnel à une bibliothèque moderne pour offrir plusde commodités aux gens, a-t-elle ajouté.
Elle a égalementapprécié l'aide du gouvernement, du ministère et de l'ambassade de laRépublique de Corée, ajoutant que la coopération multiforme, y compris dans ledomaine culturel, contribuerait à renforcer l'amitié et le partenariatstratégique intégral entre les deux pays.
De son côté, levice-ministre sud-coréen de la Culture, des Sports et du Tourisme, ChunByeong-geuk, a indiqué que son ministère avait lancé des projets derenouvellement des petites bibliothèques dans d'autres pays en 2007. Legouvernement sud-coréen a élargi la portée de l'aide aux bibliothèquespubliques étrangères depuis 2020, et le Vietnam a été le premier à enbénéficier, a-t-il ajouté.
Il a espéré quela Bibliothèque de Hanoï jouerait un rôle important en tant que principal centrede connaissances, d'information et de culture au Vietnam.-VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.