Il était une fois... l’artiste de ca trù Nguyên Phú De

Né à Cao La, le berceau du ca trù (chant des courtisanes) de Hai Duong (à près de 60 km de Hanoi), le nonagénaire Nguyên Phú De se consacre encore à la pratique de cet art vocal en voie de disparition, et à sa transmission aux jeunes générations. Rencontre.

Né à Cao La, leberceau du ca trù (chant des courtisanes) de Hai Duong (à près de 60km de Hanoi), le nonagénaire Nguyên Phú De se consacre encore à lapratique de cet art vocal en voie de disparition, et à sa transmissionaux jeunes générations. Rencontre.

À Cao La, unhameau du district de Tu Kỳ, province septentrionale de Hai Duong, lechanteur Nguyên Phú De est un vieil homme encore leste et sagace.Aujourd’hui nonagénaire, il était vraisemblablement prédestiné à lamusique. Son père était instrumentiste, sa mère chantait le ca trù .Difficile donc d’y échapper.
À 10 ans, le petit De et songrand frère savaient déjà jouer du đàn đáy , luth à trois cordes, dontle manche est considéré comme le plus long parmi tous les instruments demusique connus dans le monde. «Cet instrument est transmis depuis cinqgénérations dans ma famille. Je suis la 4 e », partage-t-il.

Selonl’artiste, pour acquérir le statut symbolique de đào kép(professionnel reconnu par ses pairs), l’apprenant doit faire preuve dela plus grande détermination et d’une persévérance sans faille. Cinq ansde formation sont véritablement nécessaires pour pouvoir saisir lestechniques d’exécution du đàn đáy . «Mais pour les notes difficiles,il faut poursuivre toujours les études en vue d’une bonne maîtrise»,confie Nguyên Phú De. Quant aux femmes qui l’accompagnent, elleschantent et jouent du phách (planchette de bois sur laquelle on frappeavec des baguettes de bois). Ainsi, pour devenir đào n ươ ng(chanteuse professionnelle), elles doivent disposer d’un champ deconnaissances suffisant. C’est la première étape. Par la suite, si ellessont capables d’interpréter tous les genres de hát c ử a đình(chant devant la maison communale et les temples du village), ellesobtiennent le «grade» de cô đ ầ u (chanteuse de profession).

De son côté, Nguyên Phú De est expérimenté dans chacun de ces savoir-faire.

Une passion retrouvée

À15 ans, il se distinguait déjà comme un interprète pas tout à faitcomme les autres. Il consacrait la moitié de l’année aux travauxagricoles, et le reste à sa carrière artistique. Il partait en tournéedans différentes villes et provinces voisines de Hai Duong comme Hanoi,Hai Phong, Thái Bình, Hung Yên et Hà Nam. À l’époque, il était populairede faire venir des chanteurs de ca trù pour animer les cérémonies demariage, et Nguyên Phú De était souvent sollicité. Parfois, ses concertsaccompagnaient les convives toute la nuit, jusqu’au lever du jour.
Entre 1946 et 1995, et notamment pendant la guerre, il a dûlaisser de côté la musique pour se vouer aux travaux des champs. Undemi-siècle pendant lequel il n’a rien écrit, ni rien composé. Le đànđáy s’est alors transformé en simple passe-temps.

Au milieu desannées 1990, le ca trù connaît un nouvel élan et Nguyên Phú De décidede s’y remettre. Comme un vieil ami qu’on a un peu négligé, enfermédans la routine et les difficultés de sa propre existence, il vareprendre son instrument et essayer de lui donner une seconde vie. «Monobjectif était de le transmettre aux générations futures. Maisjusqu’ici, cet art oral n’avait quasiment jamais été transcrit. Lapremière chose à faire était donc de coucher sur papier les paroles etles mélodies» , confie le nonagénaire.

Le défi de transmission

Lehameau de Cao La est considéré comme le berceau du ca trù de HaiDuong. Cependant, aujourd’hui, seuls les anciens continuent d’en jouer,et à des occasions exceptionnelles. Autrefois populaire, les jeunesgénérations le regardent désormais avec indifférence, et son avenir estparticulièrement sombre. Face à la réalité de ce constat, Nguyên Phú Decherche sans relâche des étudiants motivés.

Il regrette qu’aucunde ses enfants ne lui succède. Seule une petite-fille maternelle adécidé se lancer. Elle est membre du Club de ca trù de Cao La, composéde 20 adhérents, formés par le nonagénaire.

Par ailleurs,actuellement, il enseigne à plusieurs élèves dans sa province et dansd’autres localités. Parmi eux, le peintre Pham Dinh Hoàng et lachanteuse Pham Thi Huê. Ses deux meilleurs éléments parmi unecinquantaine de personnes qui ont suivi ses cours de formation. Lepremier a rencontré Nguyên Phú De dans la capitale, alors que ce dernierdonnait un concert chaque samedi. Leur collaboration a duré six ans àHanoi. Si le maître est aujourd’hui rentré dans sa province natale, ilenseigne toujours à Pham Dinh Hoàng, à domicile. De son côté, lachanteuse Pham Thi Huê a sorti un opus en duo avec son professeur, «Catrù Singing house».

Voilà près d’un siècle que Nguyên Phú Departicipe, à son modeste niveau, à la préservation de cet art vocalsavant. «Le ca trù risque de disparaître. J’ai déjà transmis ce métier àune trentaine d’élèves excellents, c’est un premier espoir. Maisj’aimerais que l’État remplisse sa part du contrat et mette en place desformations plus officielles». - VNA

Voir plus

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.

L'équipe féminine vietnamienne se prépare minutieusement, tant sur le plan technique que physique, en vue de la Coupe d'Asie 2026. Photo ; journal Lao Dong

Le Vietnam prêt à affronter l'Inde à la Coupe d'Asie

L'Inde sera le premier adversaire du Vietnam dans le groupe C de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026, le 4 mars en Australie. Cette compétition se déroule lors de la deuxième participation de l'équipe à une Coupe du monde.

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.