📝 Idées: Promouvoir la solidarité des religions au service du développement national

Le Parti et l'État affirment que la principale force motrice du développement du pays est l’union nationale et la solidarité des religions. Ils soutiennent l'élimination des préjugés et stéréotypes, la non-discrimination quelles que soient la classe sociale, l'origine ethnique et la religion.
📝 Idées: Promouvoir la solidarité des religions au service du développement national ảnh 1Un rituel d'offrande imprégné de l'identité bouddhiste du Vietnam. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - LeParti et l'État affirment que la principale force motrice du développement dupays est l’union nationale et la solidarité des religions. Ils soutiennentl'élimination des préjugés et stéréotypes, la non-discrimination quelles quesoient la classe sociale, l'origine ethnique et la religion.

Dans l'article "Solidarité des religions au service du développement national",le chef du Bureau du Comité des affaires religieuses du gouvernement, NguyenVan Long,  souligne que les Constitutionsde 1946 à 2013 illustrent clairement la position cohérente du Parti et del'État concernant le travail auprès des croyances et des religions.

Le Parti affirmeque la religion est un besoin spirituel d'une partie du peuple et continuera àexister en parallèle avec le développement de la société. La solidarité desreligions et la concorde nationale sont des exigences importantes du processusde construction de l'État de droit au Vietnam.

Ces 20 dernièresannée, plus de 30 documents réglementaires concernant les activités descroyances et des religions, modifiant les réglementations sur la liberté decroyance et de religion, ont été promulgués.
📝 Idées: Promouvoir la solidarité des religions au service du développement national ảnh 2Cérémonie d'allumage de bougies pour prier pour la paix mondiale dans le cadre de la 11e Journée du Vesak des Nations Unies à la pagode Bai Dinh, dans la province de Ninh Binh. Photo: VNA
Durant ces 20dernières années (2003-2022), le nombre de  dignitaires, subalternes etlieux de culte des religions a considérablement augmenté, montrant les besoinsspirituels et religieux des personnes, affirmant la politique du Parti et de l’Etatsur la garantie de la liberté de croyance et de religion pour tout le monde. En2003, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions defidèles, environ 20.000 établissements de culte, 34.000 dignitaires et 78.000 subalternes.Jusqu’en 2022, l'État vietnamien a reconnu 43 organisations appartenant à 16religions différentes, avec environ 27 millions de fidèles, plus de 53.000dignitaires, 135.000 subalternes et plus de 29.000 lieux de culte.

En outre, plusde 8.000 festivals de croyances et de religions sont organisés dans lepays chaque année, avec la participation de plusieurs dizaines de milliers defidèles. En 10 ans de mise en œuvre de politiques et de lois sur les croyanceset les religions, les organes compétents ont alloué des centaines d'hectares deterrain pour la construction de lieux de culte.

En 2022, lesautorités de différents niveaux ont autorisé la construction, la réparation etla rénovation de 152 établissements de culte, ainsi que la publication de 140publications, avec un total de 684.250 exemplaires. Au cours de la même année,646 personnes ont été approuvées pour une ordination ou une nomination à despostes de dignitaires, et 3.238 personnes pour des postes de subalternes...
📝 Idées: Promouvoir la solidarité des religions au service du développement national ảnh 3L'église de Phu Cam est l'une des églises les plus grandes, les plus célèbres et les plus anciennes de Huê. Photo: Vietnam Illustré
En effet, lespréconisations et les politiques sur les croyances et les religions ne sont passeulement affirmées dans la Constitution et les lois, mais également expriméesde manière vivante dans la vie quotidienne, car il s'agit de l'un des droitsfondamentaux des personnes. La plupart des organisations religieuses onttendance à accompagner la nation, contribuant à la promotion et à lapréservation de la culture vietnamienne de plus en plus diversifiée.

Les politiques du Parti en matière de croyances et religions ont créé un cadrejuridique stable pour que les activités religieuses soient en conformité avecla loi. Les responsabilités du gouvernement dans la résolution des demandes desorganisations et particuliers religieux sont clairement définies, garantissantla transparence dans l'exercice des fonctions publiques, facilitant la gestionde l'État dans ce domaine. -VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.