📝 IdĂ©es: Promouvoir la solidaritĂ© des religions au service du dĂ©veloppement national

Le Parti et l'État affirment que la principale force motrice du dĂ©veloppement du pays est l’union nationale et la solidaritĂ© des religions. Ils soutiennent l'Ă©limination des prĂ©jugĂ©s et stĂ©rĂ©otypes, la non-discrimination quelles que soient la classe sociale, l'origine ethnique et la religion.
📝 IdĂ©es: Promouvoir la solidaritĂ© des religions au service du dĂ©veloppement national áșŁnh 1Un rituel d'offrande imprĂ©gnĂ© de l'identitĂ© bouddhiste du Vietnam. Photo: VNA
HanoĂŻ (VNA) - LeParti et l'État affirment que la principale force motrice du dĂ©veloppement dupays est l’union nationale et la solidaritĂ© des religions. Ils soutiennentl'Ă©limination des prĂ©jugĂ©s et stĂ©rĂ©otypes, la non-discrimination quelles quesoient la classe sociale, l'origine ethnique et la religion.

Dans l'article "SolidaritĂ© des religions au service du dĂ©veloppement national",le chef du Bureau du ComitĂ© des affaires religieuses du gouvernement, NguyenVan Long,  souligne que les Constitutionsde 1946 Ă  2013 illustrent clairement la position cohĂ©rente du Parti et del'État concernant le travail auprĂšs des croyances et des religions.

Le Parti affirmeque la religion est un besoin spirituel d'une partie du peuple et continuera Ă exister en parallĂšle avec le dĂ©veloppement de la sociĂ©tĂ©. La solidaritĂ© desreligions et la concorde nationale sont des exigences importantes du processusde construction de l'État de droit au Vietnam.

Ces 20 derniÚresannée, plus de 30 documents réglementaires concernant les activités descroyances et des religions, modifiant les réglementations sur la liberté decroyance et de religion, ont été promulgués.
📝 IdĂ©es: Promouvoir la solidaritĂ© des religions au service du dĂ©veloppement national áșŁnh 2CĂ©rĂ©monie d'allumage de bougies pour prier pour la paix mondiale dans le cadre de la 11e JournĂ©e du Vesak des Nations Unies Ă  la pagode Bai Dinh, dans la province de Ninh Binh. Photo: VNA
Durant ces 20derniĂšres annĂ©es (2003-2022), le nombre de  dignitaires, subalternes etlieux de culte des religions a considĂ©rablement augmentĂ©, montrant les besoinsspirituels et religieux des personnes, affirmant la politique du Parti et de l’Etatsur la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion pour tout le monde. En2003, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions defidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires et 78.000 subalternes.Jusqu’en 2022, l'État vietnamien a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000dignitaires, 135.000 subalternes et plus de 29.000 lieux de culte.

En outre, plusde 8.000 festivals de croyances et de religions sont organisĂ©s dans lepays chaque annĂ©e, avec la participation de plusieurs dizaines de milliers defidĂšles. En 10 ans de mise en Ɠuvre de politiques et de lois sur les croyanceset les religions, les organes compĂ©tents ont allouĂ© des centaines d'hectares deterrain pour la construction de lieux de culte.

En 2022, lesautoritĂ©s de diffĂ©rents niveaux ont autorisĂ© la construction, la rĂ©paration etla rĂ©novation de 152 Ă©tablissements de culte, ainsi que la publication de 140publications, avec un total de 684.250 exemplaires. Au cours de la mĂȘme annĂ©e,646 personnes ont Ă©tĂ© approuvĂ©es pour une ordination ou une nomination Ă  despostes de dignitaires, et 3.238 personnes pour des postes de subalternes...
📝 IdĂ©es: Promouvoir la solidaritĂ© des religions au service du dĂ©veloppement national áșŁnh 3L'Ă©glise de Phu Cam est l'une des Ă©glises les plus grandes, les plus cĂ©lĂšbres et les plus anciennes de HuĂȘ. Photo: Vietnam IllustrĂ©
En effet, lespréconisations et les politiques sur les croyances et les religions ne sont passeulement affirmées dans la Constitution et les lois, mais également expriméesde maniÚre vivante dans la vie quotidienne, car il s'agit de l'un des droitsfondamentaux des personnes. La plupart des organisations religieuses onttendance à accompagner la nation, contribuant à la promotion et à lapréservation de la culture vietnamienne de plus en plus diversifiée.

Les politiques du Parti en matiĂšre de croyances et religions ont créé un cadrejuridique stable pour que les activitĂ©s religieuses soient en conformitĂ© avecla loi. Les responsabilitĂ©s du gouvernement dans la rĂ©solution des demandes desorganisations et particuliers religieux sont clairement dĂ©finies, garantissantla transparence dans l'exercice des fonctions publiques, facilitant la gestionde l'État dans ce domaine. -VNA

Voir plus

Perspective du Quartier urbain sportif olympique, avec pour élément central le Stade Trong Dong (Tambour de Bronze). Photo : Quang Phong

Un « grand chantier » national : 234 projets lancĂ©s et inaugurĂ©s dans l’ensemble du pays

À 9 heures le 19 dĂ©cembre, les cĂ©rĂ©monies de lancement des travaux, d’inauguration et de mise en service technique de 234 projets et ouvrages d’envergure, organisĂ©es Ă  l’occasion du XIe CongrĂšs national d’émulation patriotique et du XIVe CongrĂšs national du Parti, se tiennent simultanĂ©ment dans les 34 villes et provinces Ă  travers le pays.

Les forces d'autodéfense de l'usine de tricot DÎng Xuùn s'entraßnent à la technique de combat. Cette unité a contribué, avec l'armée et la population de la capitale, à abattre 5 avions américains. Photo d'archives de la VNA

HanoĂŻ - DiĂȘn BiĂȘn Phu aĂ©rien : Victoire de la bravoure et de l'intelligence vietnamiennes

Durant douze jours et douze nuits, du 18 au 30 dĂ©cembre 1972, l’armĂ©e de l’air amĂ©ricaine lança une campagne d’une ampleur sans prĂ©cĂ©dent dans l’histoire des guerres en Indochine, dĂ©ployant des bombardiers stratĂ©giques B-52 contre HanoĂŻ, Hai Phong et plusieurs grandes villes du Vietnam, dans le but dĂ©clarĂ© de « ramener le Nord Ă  l’ñge de pierre ».
Faisant preuve de courage, de rĂ©silience, de crĂ©ativitĂ© et d’une Ă©troite coordination, l’armĂ©e et la population du Nord abattirent 81 avions ennemis, dont 34 bombardiers B-52. Cette victoire retentissante dans le ciel de HanoĂŻ mit un terme Ă  l’escalade militaire amĂ©ricaine, dĂ©joua la stratĂ©gie de « nĂ©gociation en position de force » et contraignit les États-Unis Ă  signer les Accords de Paris, ouvrant la voie Ă  la fin de la guerre et au rĂ©tablissement de la paix au Vietnam et en Indochine.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalitĂ© des sexes se dĂ©voile dans le secteur public Ă  Hanoi

OrganisĂ© par l’AcadĂ©mie nationale de politique HĂŽ Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermĂ©diaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet Ă©vĂ©nement visait Ă  prĂ©senter et Ă  discuter les conclusions d’une Ă©tude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spĂ©cialisĂ© pour mesurer l’égalitĂ© des sexes dans le secteur public, couvrant Ă  la fois les administrations centrales et les collectivitĂ©s territoriales.

63 citoyens vietnamiens sont rapatriés par les autorités cambodgiennes. Photo : VNA

Rapatriement de 63 ressortissants vietnamiens remis par les autorités cambodgiennes à Dong Nai

Le commandement des gardes-frontiĂšres de la province de Dong Nai, en coordination avec le poste-frontiĂšre international de Hoa Lu et les autoritĂ©s compĂ©tentes, a accueilli, le 17 dĂ©cembre, 63 citoyens vietnamiens remis par le Cambodge, dont 42 personnes ayant rĂ©ussi Ă  s’échapper d’un centre d’escroquerie en ligne situĂ© dans la province cambodgienne d’Oddar Meanchey.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargĂ© de la lutte contre les stupĂ©fiants et de l'application des lois (INL) du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisĂ© un atelier d’évaluation marquant l’achĂšvement du cadre de coopĂ©ration pour la pĂ©riode 2021 - 2025, avec des rĂ©sultats importants dans le renforcement du systĂšme de justice pour les mineurs au Vietnam.

Photo d'illustration

Le Vietnam déploie un plan de renforcement des langues étrangÚres

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signĂ©, le 16 dĂ©cembre 2025, la DĂ©cision n° 2732/QD-TTg approuvant le projet « Renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues Ă©trangĂšres pour la pĂ©riode 2025–2035, avec une vision Ă  l’horizon 2045 ».

Le Vietnam et la GrÚce scellent un partenariat stratégique sur le marché de l'emploi

Le Vietnam et la GrÚce scellent un partenariat stratégique sur le marché de l'emploi

Du 11 au 15 dĂ©cembre, l'ambassade du Vietnam en GrĂšce a organisĂ© un sĂ©minaire clĂ© intitulĂ© « LibĂ©rer le potentiel : la main-d'Ɠuvre vietnamienne hautement qualifiĂ©e, une solution stratĂ©gique pour le marchĂ© du travail grec ». Cet Ă©vĂ©nement, tenu Ă  AthĂšnes, a Ă©tĂ© suivi par des activitĂ©s de mise en relation d'affaires Ă  AthĂšnes et Ă  Thessalonique.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le SG To Lam appelle Ă  une mise en Ɠuvre rapide et complĂšte des politiques en faveur des personnes mĂ©ritantes

Dans l’aprĂšs-midi du 16 dĂ©cembre, Ă  HanoĂŻ, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a prĂ©sidĂ© une sĂ©ance de travail avec des reprĂ©sentants des commissions, ministĂšres et secteurs centraux sur la mise en Ɠuvre des orientations, politiques et rĂ©gimes en faveur des personnes ayant rendu des services mĂ©ritoires Ă  la Patrie ainsi que sur les travaux de recherche, de regroupement et d’identification des restes de martyrs.

Les prĂ©venus lors du procĂšs l’affaire du groupe Phuc Son. Photo : VNA

Le parquet demande une rĂ©duction des peines en appel dans l’affaire Phuc Son

Le parquet a proposĂ© mardi 16 dĂ©cembre un allĂšgement des peines pour plusieurs accusĂ©s dans le cadre de l’audience d’appel en cours concernant l’affaire de corruption du groupe Phuc Son, justifiant cette proposition par un examen approfondi du dossier, des piĂšces du procĂšs en premiĂšre instance et par la prise en compte de nouveaux Ă©lĂ©ments attĂ©nuants prĂ©sentĂ©s en appel.

Lancement de l’application « Femmes vietnamiennes »

Lancement de l’application « Femmes vietnamiennes »

Le 16 dĂ©cembre, lors de sa 15ᔉ rĂ©union, le ComitĂ© central de l’Union des femmes vietnamiennes (13ᔉ mandat) a officiellement lancĂ©, Ă  titre pilote, l’application « Femmes vietnamiennes », marquant une Ă©tape importante dans le processus d’innovation et de transformation numĂ©rique de l’organisation.

Le Consulat général du Vietnam à Perth (Australie-Occidentale) organise une cérémonie de remise de satisfecit (certificats de mérite) destinée à honorer des étudiants et bénévoles vietnamiens pour leurs contributions exceptionnelles aux activités communautaires. Photo: VNA

La communauté vietnamienne en Australie : une force née de la solidarité

Le Consulat général du Vietnam à Perth (Australie-Occidentale) a organisé, le 14 décembre, une cérémonie de remise de satisfecit (certificats de mérite) destinée à honorer des étudiants et bénévoles vietnamiens pour leurs contributions exceptionnelles aux activités communautaires.