Huu Lê le myciculteur pousse l’économie de Yên Bai

Les habitants du village de Con Ca, ville de Yên Bai (Nord), connaissent bien Vu Huu Lê qui a réussi à concevoir de nouvelles techniques agricoles adaptées à la culture des champignons.

 Les habitants duvillage de Con Ca, ville de Yên Bai (Nord), connaissent bien Vu Huu Lêqui a réussi à concevoir de nouvelles techniques agricoles adaptées àla culture des champignons et s’occupe également de les ramasser danstoute sa commune pour les écouler dans la province de Yên Bai et àHanoi.

Les cultivateurs locaux ont un bon niveaude vie depuis qu’ils utilisent quelques unes des techniques mises enoeuvres par Vu Huu Lê, l’homme bientôt octogénaire qu’ils surnommentle “roi des champignons de Yên Bai” . Désormais, le travail est plusefficace et les pertes sont moins nombreuses.

M.Thuy et sa femme se sont mariés il y a dix ans, et élèvent deschampignons. Ils ont deux enfants, un fils et une fille. Leur situationéconomique est difficile car ils n’ont aucun bien d’héritage. Il y aplus d’un an, grâce au projet de Vu Huu Lê, ils ont pu pour la premièrefois installer une chambre froide. Ce local leur permet en en été deconserver à basse température leur marchandise sensibles à lachaleur .

À 71 ans, Pham Thi Câu vit désormaisseule. Ses huit enfants ont fondé leur propre foyer. Dans sa vie, elle acumulé de nombreuses activités pour gagner sa vie : culture maraîchère,riziculture, ou encore sylviculture, mais son revenu annuel nedépassait jamais 2 millions de dôngs. Aujourd’hui, tout a changé. Elleparticipe au projet de M. Lê et cultive plus de 10.000 sacs dechampignons, qui lui ont rapporté l’an dernier plus de 10 millions dedôngs.

Aujourd’hui, environ 150 familles sontconcernées. En 2011, pendant les six premiers mois de l’année, 121exploitations de la ville avaient produit 128,5 tonnes de champignons dedifférentes espèces.

Nouvelles techniques 

En 2009, Vu Huu Lê a participé à une formation à la myciculture.Il a constaté qu’elle pouvait devenir un métier rentable pour lesexploitants de Yên Bai où la superficie rizicole est peu abondante.C’est ainsi qu’il a cherché de nouvelles méthodes de culture duchampignon, en s’appuyant sur tous les maillons de la chaîne deproduction, y compris l’emballage, le perfectionnement du systèmed’arrosage et de séchage. Après avoir obtenu des résultats concluants,l’homme a décidé d’emprunter les fonds afin de mettre en place sestechniques à échelle commerciale. 

Le Fonds des défis desentreprises du Vietnam (VBCF), financé par le gouvernement britanniquevia le Département pour le développement international (DFID) de laGrande-Bretagne , lui a fait confiance. Après un an d’évaluation de sonprojet, M. Lê a reçu des capitaux pour élargir son modèle à la ville deYên Bai. Ils représentent 49% du total des fonds qu’il a finalementinvestis. 

Expérimenté dans la fabrication de machinesagricoles, Vu Huu Lê s’est ensuite attaché à la création d’équipementsplus performants pour les cultivateurs. D’abord, il a fabriqué des sacscapables de résister à la chaleur avec de la chaux, du son de riz et dumaïs. Les champignons y sont ainsi conservés. Ensuite, pour éviter unarrosage à la main particulièrement chronophage, il a créé un systèmepermettant d’arroser des milliers de sacs en même temps. Enfin, il a missur pied un système de séchage qu’il a étudié pendant près de troisans, et testé pendant un an. 

Ce mécanisme efficace permet auxpaysans de pouvoir récolter les champignons toute l’année, même en hiverlorsque le temps est très humide. Avec le feu vert du Comité populairede la ville de Yên Bai, M. Lê a multiplié ce modèle de la culture deschampignons dans d’autres communes.
«M. Lê est un hommecréatif et dynamique», estime Buddhika Samarasinghe, qui travailleavec lui. «La culture des champignons n’est pas une idée nouvelle. Cequi change, c’est la maîtrise des méthodes de production par lesagriculteurs, car ils sont maintenant mieux équipés. Par ailleurs, illes aide à trouver des acheteurs et à développer leur réseau dedistribution». 

Actuellement, il déploie à titre d’essai sonprojet dans les districts de l’ethnie Dao. Le Comité populaire municipalencourage ses agriculteurs à se lancer dans ce métier. Pour aller dansce sens, il a proposé à ce dernier de fournir le ciment et l’acier pourconstruire un bâtiment de cultures. D’après Ta Van Long, vice-présidentdu Comité populaire de la province de Yên Bai, «c’est un excellentoutil pour permettre la restructuration agricole de la localité». 

Le Comité populaire de la province de Yên Bai a appelé les entreprisesprivées britanniques à investir dans ces projets. Selon Nguyên HuongTrà, conseillère de contrôle et d’évaluation du VBCF : «Nous n’avonsaidé que la première phase du projet. Maintenant qu’il est sur lesrails et qu’il fonctionne, ce sont les banques qui prennent le relaispour aider M. Lê». - VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung (centre) préside la réunion consacrée au déploiement de la liste des technologies et produits technologiques stratégiques, à Hanoi, le 20 avril. Photo : VNA

Le Vietnam impulse la mise en œuvre des technologies et produits stratégiques

Cette liste est divisée en deux groupes : les technologies déjà implantées sur le marché et ayant un impact direct sur des secteurs tels que l’agriculture, la transformation industrielle, le textile et l’énergie ; et les technologies émergentes qui stimulent la croissance et garantissent l’autonomie en matière de sécurité et de défense, comme l’informatique quantique, les technologies des missiles, des petits réacteurs nucléaires, des petits satellites et des drones.

Outre l’augmentation du nombre et de la valeur des projets d’IDE, les nouveaux flux de capitaux vers le Vietnam devraient également présenter un contenu technologique plus élevé, contribuant ainsi à la transformation du modèle de croissance du pays. Photo: VNA

Le Vietnam devrait attirer 38 milliards de dollars d’IDE par an dans les cinq ans

La vague d’investissements étrangers au Vietnam continue d’être renforcée par des géants traditionnels comme Samsung, LG, Sumitomo et Mitsubishi, ainsi que par des entreprises de haute technologie émergentes telles que Microsoft et Nvidia, avec des projets de grande envergure d’une valeur de plusieurs milliards de dollars.

Le Vietnam construit un écosystème d’« économie circulaire » en boucle fermée, le secteur industriel étant le moteur du changement le plus radical et transformateur. Photo: VNA

L’industrie vietnamienne en pointe dans la transition vers une économie circulaire

L’économie circulaire n’est plus un simple choix politique : elle est devenue une tendance incontournable pour assurer une croissance durable et verte, renforcer la compétitivité nationale et internationale et atteindre l’objectif de neutralité carbone du Vietnam d’ici 2050. Elle constitue désormais une condition essentielle à la pérennité de l’expansion économique, notamment dans la production industrielle et les industries connexes.

Photo: Vietnam+

La transformation numérique, moteur de l’expansion du métro de Hanoï

Porté par la transformation numérique, le métro de Hanoï s’impose progressivement comme une solution de mobilité moderne, efficace et écologique. Entre hausse de la fréquentation, innovations technologiques et amélioration de l’expérience usager, le rail urbain renforce son rôle central face aux défis croissants de congestion et de pollution dans la capitale vietnamienne.

Des délégués ont découvert la culture du café dans la province de Dak Lak. Photo: nhandan.vn

Forum mondial sur le patrimoine du café : un espace de dialogue pour connecter les cultures et les savoirs globaux

Ce forum mondial a rassemblé des représentants ministériels, des diplomates des grandes puissances caféières ainsi que de nombreux experts et acteurs de la filière pour engager un dialogue multidimensionnel sur le rôle du café dans le contexte de la mondialisation. Il vise à définir le café comme un « patrimoine vivant », capable de tisser des liens entre les communautés et les civilisations pour devenir un langage universel de paix et de développement durable.

Photo d'illustration: VNA

Carburant aéronautique : le Vietnam sollicite l’appui de la Chine

Le responsable de la CAAV a officiellement adressé une lettre au directeur de la CAAC, Song Zhiyong, concernant l’approvisionnement en carburant aérien, dans un contexte où le conflit au Moyen-Orient affecte fortement les opérations de l’aviation civile vietnamienne.