Hô Chi Minh-Ville promeut la diplomatie populaire avec le Japon

Hô Chi Minh-Ville souhaite coopérer avec les investisseurs japonais dans les domaines de l’adaptation au changement climatique, de la croissance verte, de l’application des technologies et de l’éducation.
Hô Chi Minh-Ville. (VNA) - Hô Chi Minh-Ville souhaite coopérer avec les investisseurs japonais dans les domaines de l’adaptation au changement climatique, de la croissance verte, de l’application des technologies, de la protection de l’environnement et de l’éducation, a annoncé vendredi 12 octobre un responsable municipal.
Hô Chi Minh-Ville promeut la diplomatie populaire avec le Japon ảnh 1Des représentants de Hô Chi Minh-Ville et du Conseil international d’échange d’amitié du Japon prennent la pose. Photo : VNA

Recevant le vice-président du Conseil international d’échange d’amitié du Japon (FEC), Yoshihiko Nakagaki, le vice-président du comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Lê Thanh Liêm a déclaré que la ville souhaitait également renforcer les échanges culturels et populaires, en particulier les échanges entre étudiants et les jeunes, afin de renforcer la compréhension mutuelle et les relations bilatérales entre le Vietnam et le Japon.

Lê Thanh Liêm a affirmé que le Japon était un ami proche du Vietnam en général et de Hô Chi Minh-Ville en particulier, ajoutant que la ville avait intensifié les échanges de visites ainsi que les activités de coopération et d’amitié avec le Japon, ses villes et ses préfectures.
 
Les deux parties ont également organisé diverses activités d’échanges culturels, telles que le Festival Japon-Vietnam et le Festival du Vietnam à Aichi, sur le thème «Intégration et développement de Hô Chi Minh-Ville», a-t-il déclaré.

Lors de la réunion, Lê Thanh Liêm et Yoshihiko Nakagaki ont également discuté d’un certain nombre de questions qui intéressent le Japon, telles que le règlement des pressions exercées par la population croissante, la congestion routière, les inondations et l’éducation.

Yoshihiko Nakagaki, également président du Comité d’échanges économiques et culturels entre le Japon et le Vietnam, a déclaré que c’était la huitième fois qu’il avait conduit une délégation du FEC en visite de travail au Vietnam, ce qui lui avait permis d’assister aux changements rapides et impressionnants du Vietnam et de Hô Chi Minh-Ville.

Il a salué les contributions remarquables de la ville à la forte croissance économique du Vietnam au cours des dernières années. Le Japon a hautement apprécié le potentiel de développement socio-économique du Vietnam et de Hô Chi Minh-Ville à l’avenir, a-t-il ajouté.

Partageant le projet de Hô Chi Minh-Ville de devenir une ville intelligente, ila déclaré que les entreprises japonaises souhaitaient unir leurs forces pour relever les défis du processus de développement urbain, notamment en matière d’approvisionnement en eau et de drainage, d’infrastructures de transport et d’énergie

Le FEC a été créée en mai 1983 en tant qu’organisation d’échange international à but non lucratif qui, au niveau du secteur privé, favorise les relations d’amitié et de coopération entre le Japon et d’autres pays et encourage le public à comprendre la situation internationale. – VNA

Voir plus

Somsavath Lengsavad, ancien membre du Bureau politique et ancien vice-Premier ministre du Lao. Photo : VNA

Le Laos salue les réalisations marquantes du Vietnam après 40 ans de Renouveau

Après 40 ans de mise en œuvre de l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), le Vietnam a fait preuve d’une constance remarquable sur la voie du socialisme, a défini des orientations de développement appropriées, enregistré d’importantes réalisations socio-économiques et renforcé continuellement sa position sur la scène internationale.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung remet symboliquement la deuxième tranche du programme de collecte de fonds « 65 ans d'amitié Vietnam-Cuba » organisé par la Croix-Rouge du Vietnam au vice-président cubain Salvador Valdés Mesa. Photo : VNA

Action humanitaire marquante de l’Année de l’amitié Vietnam-Cuba

Conformément aux directives du Parti, de l’État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam (VRCS) a coordonné avec les ministères, les secteurs concernés et les organisations compétentes le lancement d’une campagne nationale de collecte de fonds en faveur du peuple cubain.

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.