Ho Chi Minh et le testament qui se perpétue avec l’histoire

Vingt-quatre ans après la journée de proclamation de l’indépendance qui a abouti à la création de la République démocratique du Vietnam, le 2 septembre, le Président Ho Chi Minh rend son dernier souffle, laissant à tout le Parti, à tout le peuple et à toute l’armée son Testament sacré et immarcescible.

Vingt-quatre ansaprès la journée de proclamation de l’indépendance qui a abouti à lacréation de la République démocratique du Vietnam, le 2 septembre, lePrésident Ho Chi Minh rend son dernier souffle, laissant à tout leParti, à tout le peuple et à toute l’armée son Testament sacré etimmarcescible.

Le Président Ho Chi Minh a écrit sonTestament dans un contexte spécial. La guerre de résistanceanti-américaine qui était dans sa phase la plus rude, a commencé àconnaître un stade marqué par les victoires des Vietnamiens. Ce quidemandait une solidarité étroite, une lutte persévérante de tout leParti, de tout le peuple et de toute l’Armée dans le Nord comme le Suddu pays, avec une confiance solide en la victoire totale.

A cette époque, le Président Ho Chi Minh, avec sa lucidité et saperspicacité, a senti que sa santé s’affaiblissait par rapport auxannées précédentes. Il a consacré une partie de son temps à écrire le«Document extrêmement secret», adressé aux futures générations.

Homme de culture éminent ayant une vision large et humaniste, Ho ChiMinh accueille la loi de la vie avec sérénité et prépare son départ parles enseignements chers à son cœur qu’il souhaite partager avec le Partiet tout le peuple vietnamien. C’est aussi ses sentiments, sa volonté,sa confiance et sa responsabilité à l’égard de la Patrie, du peuple etde la Révolution.

Le Testament du Président Ho Chi Minhconstitue les valeurs historiques, culturelles, la quintessence moralede la pensée et de l’âme d’un grand homme qui a consacré sa vie à saPatrie et à l’humanité. Chaque mot, phrase, paragraphe du texte a étésavamment pesé, sélectionné. Ce qui résulte de ses réflexions mûres, deson amour immense qui vont rayonner afin de guider et encourager lepeuple vietnamien sur le chemin de la Révolution d’aujourd’hui et dedemain.

Sa volonté, sa foi, son esprit optimiste et saresponsabilité à l’égard du peuple se sont reflétés clairement dans sesprévisions de victoire totale de la résistance anti-américaine et lajournée de la réunification nationale, ainsi que par ses indications surla Révolution nationale. Le Testament traduit également la fidélité duPrésident Ho Chi Minh envers les pays frères et les amis internationaux.

Le Testament est une œuvre idéologique surl’édification et la consolidation du Parti au pouvoir. Dans sonTestament, le Président a affirmé : « Notre Parti est un parti aupouvoir ». Pour remplir sa tâche de direction de la société, le Partidoit être toujours fort tant sur le plan politique, idéologiquequ'organisationnel. Il doit être lié étroitement au peuple, ne pascesser de consolider sa nature issue de la classe ouvrière et prendre lemarxisme-léninisme comme son fondement idéologique, le fil rouge detoutes ses activités.

Le Testament est la quintessencede la pensée du Président Ho Chi Minh sur l’indépendance nationale, lesocialisme, l’application du marxisme-léninisme dans la situation duVietnam, les relations entre l’équité sociale et les progrès sociaux,celles entre la croissance économique et le développement culturel dansl’édification d’une société nouvelle, la puissance du bloc de grandeunion nationale et la force du temps, l’idéologie de prendre le peuplecomme le fondement.

Le testament trace les problèmesimportants de l’œuvre du Renouveau. Selon la conception du Président, leRenouveau est nécessaire, obligatoire pour le développement. LeRenouveau est une œuvre imposante, écrasante et complexe. C’est unelutte contre les réfractaires aux changements pour créer des nouveautés,des choses satisfaisantes. Selon la recommandation du Président, leParti doit travailler de la bonne manière pour développer l’économie etla culture, améliorer continuellement la vie du peuple.

Les valeurs culturelles du Testament sont importantes. Le Présidentindique la voie, l’objectif du développement de la culture vietnamienne,prévoit les grands mouvements d’éducation culturelle dans le peuple etla société, prenant la culture politique du Parti communiste au pouvoiret la culture dans les institutions d’Etat - un Etat démocratique dontle pouvoir vient du peuple, exercé par le peuple et pour le peuple,comme la force exemplaire pour convaincre ce dernier.

Atravers ses recommandations concernant ses affaires personnelles, lePrésident Ho Chi Minh a abordé l’édification d’une nouvelle vieculturelle, d’un mode de vie économique, sans gaspillage, les relationsentre l’homme et la nature.

Le Président Ho Chi Minhnous a quittés il y a 45 ans. Son Testament est un bien spirituelinestimable, gravé dans le cœur de tout Vietnamien. Il éclaire le cheminmenant à l’exploit et à la victoire de tout le Parti, de toute l’arméeet de tout le peuple. L’idéologie de Ho Chi Minh et son Testamentvivront à jamais avec la nation vietnamienne, dans l’admiration et lerespect des amis internationaux.-VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.