Hanoï veut faire de l’industrie culturelle une économie de pointe

Hanoï vient de promulguer une résolution sur le développement de son industrie culturelle d’ici 2030 et vision 2045. La capitale envisage de faire de ce secteur une économie de pointe.
Hanoï veut faire de l’industrie culturelle une économie de pointe ảnh 1Le Festival "Quintessence de Hanoï - convergence et rayonnement", organisé dans la rue piétonne le 10 octobre 2021. Photo : VNA/CVN

Hanoï (VNA) - Hanoïvient de promulguer une résolution sur le développement de sonindustrie culturelle d’ici 2030 et vision 2045. La capitale envisage defaire de ce secteur une économie de pointe qui devrait contribuer àenviron 8% de son PIB dans huit ans.

"Pour Hanoï, le développement de l’industrie culturelle est unepriorité dans sa stratégie de développement socio-économique. La villeenvisage d’en faire un secteur économique de pointe qui contribueraefficacement à la croissance du PIB, apportera plus d’emplois etfavorisera l’essor d’autres domaines, permettant de réaliser sonobjectif de développement rapide mais durable", a affirmé Dinh Tiên Dung, secrétaire du Comité municipal du Parti.

Selon des objectifs majeurs fixés dans la résolution promulguée le 22février par Comité municipal du Parti, l’industrie culturelle deviendraen 2025 un secteur économique important de la ville, créant un nouveaumoteur de développement socio-économique et culturel. En 2030, elledeviendra une économie de pointe, favorisant fortement l’essor d’autresindustries. Les revenus qu’elle rapporte augmentent d’année en annéepour contribuer à environ 8% du PIB de la ville.

En 2045, l’industrie culturelle affirmera sa position solide etcontribuera environ 10% au PIB de la capitale, lui permettant deconsolider son statut de ville créative de l’Asie.

Des principes et des domaines clés

Hanoï veut faire de l’industrie culturelle une économie de pointe ảnh 2La cité impériale de Thang Long, un site historique de Hanoï reconnu patrimoine culturel mondial. Photo : VNA/CVN


Pour atteindre les objectifs fixés, la ville s’appuiera sur les principes suivants pour donner l’essor à son industrie culturelle :assurer l’harmonie entre la conservation et l’exploitation despatrimoines ; valoriser pleinement les atouts des valeurs culturellestraditionnelles riches d’identité d’une capitale millénaire ; continuerde valoriser le label de ville créative ; renforcer les activitésd’intégration internationale et de promotion de la position et del’image de la capitale.

En vue de recentrer ses investissements, la ville a focalisé un certainnombre de domaines potentiels et avantageux dont le tourisme culturel,les arts de spectacle et l’artisanat traditionnels, les beaux-arts, lecinéma, la mode, la gastronomie, les logiciels et jeux dedivertissement, l’audiovisuel… Les autorités s’engagent particulièrementà compléter les mécanismes et politiques afin d’arranger une sourcebudgétaire adéquate pour ce secteur, de promouvoir la créativité et laformation des espaces créatifs, d’encourager les start-up et lesinnovations technologiques dans ce domaine, de développer l’économienocturne, et de valoriser les produits artisanaux traditionnels.

L’application des sciences et des technologies dans ce domaine, ainsique la mise en œuvre des programmes d’échange et de coopérationculturelle au niveau national et international seront accélérées. Enparticulier, Hanoï continuera de valoriser son label de "ville créative"attribué par l’UNESCO avec une série de mesures spécifiques telles quela construction d’un centre de design créatif, le renforcement de laconnexion entre les espaces créatifs, la mise en œuvre d’une séried’émissions télévisées sur les talents créatifs, ou encorel’organisation annuel des Festivals du design créatif.

Valoriser les patrimoines culturels immatériels

Tout récemment, le Comité populaire municipal a publié un plan sur lapréservation et la promotion de ses patrimoines culturels immatérielsjusqu’en 2025. Ce plan vise à sensibiliser la population et à mobiliserles ressources de la communauté dans cette activité. Plus précisément,d’ici 2025, Hanoï élaborera trois à quatre dossiers pour les introduiredans la Liste du patrimoine culturel immatériel national. Elle sortirades publications présentant ce trésor, numérisera des documents,organisera de deux à trois classes d’enseignement sur la pratique depatrimoines culturels immatériels exemplaires et en voie de disparition.Un festival sera également organisé pour présenter ce type de trésor.La ville appliquera des politiques visant à soutenir les artistes,organisera des programmes d’éducation sur les patrimoines, etc.

Hanoï préparera également des plans de préservation de ses patrimoinesculturels immatériels déjà inscrits à l’UNESCO. Pour les financer, elleaccélérera la mobilisation des ressources privées auprèsd’organisations, d’individus et d’entreprises dans comme hors dupays. Depuis l’extension de ses limites administratives en août 2008,Hanoï est devenue la localité la plus riche du pays en termes depatrimoines culturels immatériels, au nombre actuellement de près de1.800.

Évaluant la stratégie de développement de l’industrie culturelle de lacapitale, Lê Thi Minh Ly, membre du Conseil national du patrimoineculturel, vice-présidente de l’Association du patrimoine culturel duVietnam, a estimé que "le grand atout de Hanoï pour développer ce secteur est son trésor de patrimoines culturels à la fois riche et diversifié", citantque la ville abrite le plus grand nombre de musées du pays dontcertains possédant des trésors nationaux de grande valeur. "Ellecompte aussi de nombreux artisans dans le domaine des patrimoinesculturels immatériels. Ses 1.206 fêtes et 79 patrimoines relevant desspectacles folkloriques constitueront une base solide pour impulserl’industrie culturelle", a-t-elle souligné. - CVN/VNA

source

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.