Hanoi durcit ses mesures anti-COVID-19

Le président du Comité populaire de la ville de Hanoi, Chu Ngoc Anh, a demandé de continuer à resserrer les mesures pour la prévention et le contrôle de l’épidémie de Covid-19 dans la nouvelle normalité.
Hanoi durcit ses mesures anti-COVID-19 ảnh 1Les autorités de Hanoi demandent aux habitants de porter les masques de protection dans les lieux publics. Photo: laodong.vn

Hanoi (VNA) – Le président du Comité populaire de la ville de Hanoi, Chu Ngoc Anh, a signé le 28 octobre un texte urgent demandant aux directeurs des départements et services de la ville; aux présidents des comités populaires des arrondissements, des districts, des chefs-lieux, des communes… de continuer à resserrer les mesures pour la prévention et le contrôle de l’épidémie de Covid-19 dans la nouvelle normalité.

Le Comité populaire de Hanoï  a demandé aux services municipaux; aux comités populaires des arrondissements, des districts, des chefs-lieux, des communes de faire la vigilance, de respecter strictement les règles de prévention du Covid-19, et de ne pas laisser le Covid-19 se propager dans la communauté.

Le président du Comité populaire de Hanoi a dmandé de poursuivre les mesures anti-épidémiques conformément aux règles publiées par le ministère de la Santé dans la nouvelle normalité, de suivre le message dit des "5K" : Khâu trang (Masque), Khu khuân (Désinfection), Khoang cach (Distance), Không tu tap (Sans rassemblement) et Khai bao y tê (Déclaration médicale) pour vivre en toute sécurité avec l’épidémie.

Le service de la Santé de Hanoi renforce les mesures de prévention et de contrôle de l’épidémie de Covid-19 dans les établissements médicaux et dans les lieux de quanrantaine, élargit les personnes pour les tests de dépistage du coronavirus. -VNA    

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.