Hanoï doit préserver les anciennes villas associées à la promotion de leurs valeurs

La capitale compte 1.216 anciennes villas. Ces villas ont une grande valeur historique, culturelle et artistique. Mais, beaucoup sont en grave détérioration. Il est nécessaire de les préserver.
Hanoï doit préserver les anciennes villas associées à la promotion de leurs valeurs ảnh 1L’ancienne villa située au 49, rue Trân Hung Dao - au 46, rue Hang Bai, à Hanoï, est restaurée selon les principes et les méthodes appliqués en France. Photo: hanoimoi.com.vn

Hanoi (VNA) - Selon la liste énumérant les villas construites avant 1954 dans la ville de Hanoï publiée en juin 2022, la capitale compte 1.216 anciennes villas, dont celles appartenant à l'État, à des organisations, à des familles et particuliers.

Ces villas ont une grande valeur historique, culturelle et artistique. Mais, beaucoup sont en grave détérioration. Il est nécessaire de les préserver. Cependant, le nombre d’anciennes villas restaurées est rare, en raison de beaucoup de difficultés.

Le Comité populaire municipal de Hanoï a publié la décision 1845/QD-UBND énumérant les villas anciennes construites avant 1954 dans la capitale. Toutes les villas mentionnées dans la liste de gestion, dont celles appartenant à l'État, aux organisations, aux familles et particuliers, ne sont pas autorisées à être arbitrairement démolies.

En cas de dégradation ou du risque d’effondrement des villas, les propriétaires doivent demander l’autorisation des organes compétents de la ville, pour les démolir et reconstruire; conformément à la planification de la ville.

Selon le Dr, architecte Truong Ngoc Lân de l’Université de construction de Hanoi, la préservation et la restauration des ouvrages à l'architecture française de la capitale laissent encore toujours à désirer. Des propriétaires ne comprennent pas bien la valeur de ces ouvrages. Les anciennes villas françaises recèlent de nombreuses valeurs économiques culturelles et architecturales. Ces valeurs sont ignorées. L'exploitation de ces valeurs doit se faire à la fois pour servir la demande existante et être adaptée au contexte social actuel.

Afin de préserver les ouvrages architecturales françaises, et en même temps continuer à développer et à exploiter leur efficacité socio-économique, Truong Ngoc Lân appelle la ville de Hanoï à suivre la préservation des valeurs anciennes et ajouter de nouvelles valeurs adaptées à la société contemporaine.

Préserver et protéger les valeurs architecturales, conformément aux conditions réelles de la société est une très bonne solution. Car c'est un élément décisif pour la préservation d'un immense et unique trésor architectural dans la vie contemporaine, a-t-il souligné.

L'architecte Trân Ngoc Chinh, président de l’Association d’aménagement et de développement urbain du Vietnam, a également analysé le modèle de conservation adaptatif afin que les gens puissent exploiter l'efficacité socio-économique des ouvrages, tout en les préservant.

Selon le Dr, architecte Dao Ngoc Nghiêm, vice-président de ladite association, la préservation doit être associée à l'exploitation et à la promotion des valeurs. Les expériences de nombreux pays, afin de "faire face" au fonds patrimonial riche et diversifié à Hanoï, alors que les ressources sont limitées, la ville doit bien identifier la valeur et classer les patrimoines pour avoir des scénarios d'exploitation adaptés. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.