Hà Tinh devrait identifier les atouts pour son développement durable

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé à la province de Hà Tinh (Centre) d’identifier son potentiel unique et ses avantages pour se développer rapidement et durablement.

Hà Tinh (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé à laprovince de Hà Tinh (Centre) d’identifier son propre potentiel et ses avantagespour se développer rapidement et durablement.

Hà Tinh devrait identifier les atouts pour son développement durable ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la cérémonie à Hà Tinh, le 11 juin. Photo : VNA

Le chef du gouvernement a fait ces remarques samedi 11 juin lors d’unecérémonie marquant les 65 ans de la visite du Président Hô Chi Minh à Hà Tinh(15 juin) et le 15e anniversaire de la ville de Hà Tinh (28 mai).

Hà Tinh devrait redoubler d’efforts, transformer sa tradition desolidarité, sa culture et son héritage en ressources pour suivre efficacementles enseignements du Président Hô Chi Minh, a-t-il appelé.

Il a souligné que Hà Tinh ne devrait pas sacrifier le progrès social et l’égalité,ainsi que le bien-être social pour la croissance économique, exhortant lalocalité à devenir une province où l’industrie, l’agriculture et les servicessont les moteurs de sa croissance.

Le Premier ministre a également demandé à la province de consolider ladéfense et la sécurité nationales, d’assurer la sécurité politique, la sécuritéet l’ordre social, de renforcer son intégration internationale et sacoopération avec les provinces frontalières du Laos.

La tâche immédiate réside dans la prévention et le contrôle du Covid-19 etla reprise socio-économique, a-t-il dit, exprimant son espoir qu’avec sa ferme volonté,Hà Tinh prospérera dans les temps à venir.

A cette occasion, le secrétaire général du Parti Nguyên Phu Trong, leprésident de la République Nguyên Xuan Phuc et le président de l’Assembléenationale Vuong Dinh Huê ont envoyé des corbeilles de fleurs à Hà Tinh en guisede félicitations.

Plus tpot, le Premier ministre Pham Minh Chinh a offert de l’encens auPrésident Hô Chi Minh sur un site commémoratif de la ville de Hà Tinh. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.

Le ice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyên Minh Vu. Photo : VNA

Vietnam–Chine : vers une nouvelle phase de coopération stratégique renforcée

À l’approche de la visite d’État du secrétaire général et président Tô Lâm en Chine, les deux pays s’apprêtent à ouvrir une nouvelle étape de leurs relations bilatérales, marquée par un renforcement de la confiance politique et l’élargissement des espaces de coopération dans de nombreux domaines stratégiques.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, au nom du Parti, de l'État, des dirigeants du Front de la patrie du Vietnam et des députés de la 16e législature, offre des fleurs au Premier ministre Le Minh Hung. Photo : VNA

Messages de félicitations aux principaux dirigeants vietnamiens

De nombreux dirigeants étrangers, partis politiques et organisations internationales ont adressé des messages de félicitations aux nouveaux dirigeants vietnamiens, saluant leur élection et réaffirmant leur volonté de renforcer la coopération avec le Vietnam.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, remet une lettre du secrétaire général du Parti et président To Lam au pape Léon XIV. Photo : VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man rencontre le pape Léon XIV au Vatican

Le 11 avril au Vatican, le président de l’Assemblée nationale vietnamienne, Tran Thanh Man, a eu une entrevue avec le pape Léon XIV. Cette rencontre a mis en lumière les avancées notables des relations entre le Vietnam et le Saint-Siège, ainsi que leur volonté commune de renforcer le dialogue, la coopération et la compréhension mutuelle au service de la paix et du développement.