Hà Tiên, terre de poésie

Située dans la province de Kiên Giang, Hà Tiên est vraiment une terre unique. Elle se caractérise par ses riches traditions folkloriques ainsi que ses montagnes, rivières et plages magnifiques.

Kiên Giang (VNA) - Située dans la province de Kiên Giang (delta du Mékong), Hà Tiên est vraiment une terre unique. Elle se caractérise par ses riches traditions folkloriques ainsi que ses montagnes, rivières et plages magnifiques.

Hà Tiên, terre de poésie ảnh 1Hà Tiên, une destination de rêve dans le delta du Mékong. Photo: VNA

Devant moi s’étale un magnifique paysage. Rizière verte émeraude s’étendant à perte de vue, bande de terre alunée jaune clair au pied d’une montagne bleu foncé qui barre l’horizon, flocons de nuages blancs dans l’azur du firmament, silhouettes de palmiers à sucre (thôt nôt) qui annoncent le pays khmer voisin. Paysage typique de Hà Tiên, marche lointaine du Sud-Ouest à plus de 2.000 km de Hanoi et à plus de 300 km de Hô Chi Minh-Ville, dominé par la "Montagne de l’écran" (Binh San) qui est considérée comme un bouclier magique à la frontière.

"Séjour fluvial des Fées"

Promontoire s’avançant au-dessus de la Mer de l’Est, pitons calcaires jouxtant la côte, grottes pittoresques, nombreux temples et pagodes et l’immense lac Dông Hô (Lac de l’Est) qui se confond avec l’embouchure de Giang Thành où se déverse l’eau douce amenée par le canal Vinh Tê de Châu Dôc. Tout concourt à créer des sites enchanteurs dans cette région réputée "Séjour fluvial des Fées" (Hà = fleuve Tiên = fées).

Pensivement, je gravis les marches rocailleuses au cimetière où reposent les membres du clan familial du pionnier Mac Cuu. Avant son arrivée, Hà Tiên était une région inhabitée, région de marécages et de brousse où pullulaient tigres, panthères, singes, serpents. Vers la fin du XVIIe siècle, pour fuir l’invasion mandchoue, le notable Chinois Mac Cuu, accompagné de sa clientèle, a franchi la mer pour se réfugier dans cet endroit inculte qu’il devait transformer en grenier à riz et en vergers. Il a su attirer de nombreux colons et marchands, créant une première côte portuaire du Sud.

En 1708, il présenta son fief aux seigneurs Nguyên, gouverneurs de l’ancienne Cochinchine (Dàng Trong), qui lui accordèrent le titre de Tông Binh (gouverneur militaire). Son fils Mac Thiên Tu (Tich) reçut le même privilège. Il continua avec succès l’œuvre de son père, repoussant plusieurs attaques siamoises et khmères. Face à l’insurrection populaire des Tây Son, il alla au Siam pour demander une aide militaire en faveur des Nguyên. Soupçonné d’être un vil comploteur, il se suicida à Bangkok en 1780.

Lettré et poète, Mac Thiên Tu encourageait l’enseignement. Il s’entoura de gens de lettres venus de partout et fonda le cénacle poétique Chiêu Anh Các qui a laissé deux recueils de poèmes chantant en han (chinois classique) et en nôm (idéogrammes vietnamiens pour transcrire la langue vietnamienne) les "Dix beaux sites de Hà Tiên".

Voici quelques vers d’une marine de Mac Thiên Tu:
… La première lueur du soleil blanchit la mer, la marée monte,
Les voiles glissent, la fumée flotte
Dans le gouffre insondable se réfugie le poisson dragon
La lune se mire dans l’eau paisible.
(Biên hâng hâng sang triêu tuôn dây
Buôm nhe nhàng dua khoi thoang trôi
Vuc tham cá rông im ân náu
Em dêm nuoc ngâm bong trang soi)

En général, la poésie du Chiêu Anh Các ne peut éviter les clichés d’un genre conventionnel. Mais il n’y manque pas de touches originales qui expriment l’amour de la nature, du travail créateur et du pays, l’optimisme, la fierté et l’esprit d’indépendance des pionniers peu ankylosés par la routine confucéenne.

Dix sites pittoresques

Hà Tiên, terre de poésie ảnh 2Hà Tiên se caractérise par ses riches traditions folkloriques ainsi que ses montagnes, rivières et plages magnifiques. Photo: VNA

 
Le Chiêu Anh Các en tout cas a paré d’une auréole dix sites pittoresques de Hà Tiên: le lac Dông Hô au clair de lune, le mont Binh San où se répercutent des taches bleu foncé, la pagode de montagne Tiêu Tu qui égrène ses sons de cloche matinale, la grotte Thach Dông qui avale les nuages, le piton Châu Nham que frisent les aigrettes, l’île Kim Du debout sur le Ocuve, la plage Nam Phô aux eaux sans rides, le ruisseau Lu Khê propice à la pêche, le fleuve Giang Thành d’où l’on entend les tam-tams marquer les veilles nocturnes, le hameau du Cerf Lôc Tri au charme bucolique.

L’âme poétique du Chiêu Anh Các survit jusqu’à ce jour. Ouvrant le numéro du printemps 2005 de la revue Lettres et Arts de Hà Tiên, nous lisons ce poème de la plume de la poétesse Mông Tuyêt:

L’ancien Chiêu Anh Các lègue une tradition
La pleine lune inonde de sa clarté le miroir du Lac
(Truyên thông kê thua Anh Cac cu
Trang ram vang vac ân Hô guong).

Une série de poèmes des jeunes générations chantent les dix sites pittoresques de Hà Tiên faisant écho aux poèmes remontant à plus d’un siècle et demi.

La tradition du Chiêu Anh Các s’est incarnée en la personne de Dông Hô (1906-1969), époux de Mông Tuyêt (sa deuxième femme). Érudit autodidacte, il a passionnément combattu pour la langue et la culture nationales. En un temps où l’administration coloniale imposait la langue française, il a, à la manière de Du Bellay, entrepris "la défense et l’illustration" du vietnamien, gage de l’identité nationale. Il a ouvert l’école Tri Duc pour propager le quôc ngu (écriture vietnamienne romanisée), solide support linguistique et culturel. Dông Hô s’est aussi distingué comme poète de la transition entre l’ancien et le moderne. Le Moi, ignoré dans la littérature classique fortement confucianisée, pointe dans ses poèmes chantant la nature, la jeunesse, l’amour, ou pleurant la mort de sa jeune femme:

"Joies et douleurs communes pendant sept ans, puis la séparation pour toujours,
Soleil du matin, pluie du crépuscule, quel trouble dans mon cœur!"
(Bay nam vui khô, ngàn nam biêt
Som nang chiêu mua lam nôi niêm).


Hà Tiên de Dông Hô mérite encore son titre de terre de poésie grâce à ses riches traditions folkloriques, entre autres la vente en barque des pastèques délicieuses de l’arroyo Câu Giua, les marchés du soir avant le Têt, le fameux plat Sân Dâu amer-doux… - Huu Ngoc/CVN/VNA


Voir plus

Le lac Ba Be est d’une beauté digne d’un conte de fées. Photo : Internet.

Thai Nguyen mise sur le tourisme pour en faire un moteur de croissance durable

Forte d’un patrimoine naturel et culturel exceptionnel, la province de Thai Nguyen accélère le développement de son secteur touristique avec l’ambition d’en faire un pilier économique majeur. Entre écotourisme, culture du thé, tourisme mémoriel et infrastructures modernisées, la province entend valoriser pleinement ses atouts afin d’attirer davantage de visiteurs vietnamiens et internationaux.

Le tourisme vert devient une nouvelle norme pour les professionnels vietnamiens. Photo: VNA

Le tourisme vert devient une nouvelle norme pour les professionnels vietnamiens

Face à l’évolution des attentes des voyageurs et aux impératifs de développement durable, le Vietnam intensifie la “verdisation” de son secteur touristique. Entre stratégies nationales, initiatives locales et engagement croissant des entreprises, la transition écologique s’impose désormais comme une condition essentielle de compétitivité et de pérennité pour l’industrie du tourisme.

Des touristes étrangers à Hanoi. Photo: VNA

Le tourisme hanoïen poursuit sa croissance portée par de nouveaux produits expérientiels

La capitale vietnamienne a enregistré une forte progression de ses recettes touristiques au cours des cinq premiers mois de 2026, malgré un contexte international marqué par les tensions géopolitiques et la hausse des coûts du transport aérien. Les autorités misent désormais sur les expériences culturelles, l’économie nocturne et la transformation numérique pour renforcer l’attractivité de la destination “Hanoï – Venir pour aimer”.

Certaines destinations photogéniques deviennent la coqueluche des réseaux sociaux, comme les rizières en terrasse dans la commune de Ban Liên, dans la province de Lào Cai. Photo: vietnamtourism.gov.vn

Les réseaux sociaux, prescripteurs des destinations hors des sentiers battus

À travers des clips vidéo capturant le rythme de la vie villageoise, la cuisine locale ou des paysages naturels sereins, de nombreux jeunes contribuent à promouvoir un tourisme authentique et riche en émotions, ouvrant ainsi des perspectives pour le développement du tourisme communautaire, de l’économie locale et la préservation de l’identité culturelle.

Vung Tau est déterminée à consolider son statut de "Ville touristique propre de l’ASEAN". Photo: VNA

Vung Tau, déterminée à consolider son statut de "Ville touristique propre de l’ASEAN"

Triple lauréat du titre de "Ville touristique propre de l’ASEAN", le quartier de Vung Tau poursuit sa transformation vers un modèle de tourisme vert et durable. Entre protection de l’environnement, modernisation urbaine et amélioration des services, cette destination balnéaire du Sud du Vietnam entend renforcer son attractivité tout en préservant la qualité de vie de ses habitants.

Le complexe Sun World Fansipan Legend: Photo: VNA

Sa Pa, locomotive du développement économique de Lao Cai

Afin de concrétiser son objectif de faire du tourisme un secteur économique de pointe d’ici 2030, la province de Lao Cai intensifie ses efforts pour attirer les investissements, moderniser ses infrastructures et diversifier son offre à travers le développement de nouveaux pôles d’attraction.

Photo: Vietnam+

Le train international Vietnam-Chine relance la connectivité touristique transfrontalière

Un an après la reprise de son exploitation, la ligne ferroviaire internationale reliant Hanoï à Nanning, a transporté plus de 31 700 passagers venus de plus de 50 pays et territoires. Au-delà des déplacements transfrontaliers, ce service contribue au développement du tourisme, des échanges culturels et de la coopération entre le Vietnam et la Chine.

Les premiers passagers arrivés à Da Nang par ce vol direct. Photo: VNA

Da Nang renforce ses liaisons aériennes avec la Russie, la CEI et la Biélorussie

Le 23 mai, l’aéroport international de Da Nang a accueilli le premier vol direct reliant Moscou à Da Nang depuis plusieurs années, marquant une étape majeure dans la reconquête du marché touristique russe et de la Communauté des États indépendants (CEI). Cette initiative s’inscrit dans la stratégie de la ville visant à attirer davantage de touristes internationaux haut de gamme.

Visiteurs au site écotouristique "Piste légendaire de Truong Son et Grotte du Commandement" à Quang Tri. Photo: VNA

Quang Tri : valoriser la mémoire de Truong Son à travers un tourisme innovant

Située au kilomètre 12 de la route 20 Quyet Thang, la Grotte du Commandement servait d’entrepôt général, de poste de commandement et de centre logistique stratégique pour le Commandement 559 pendant la guerre de résistance contre les impérialistes américains. Longue de 150 mètres et large de 100 mètres, elle est organisée en sept niveaux fonctionnels. Elle servait au stockage des armes et des vivres, aux soins des blessés, aux communications et à la vie quotidienne des soldats en route vers le Sud.

L'île de Ly Son, province de Quang Ngai. Photo: VNA

Les Vietnamiens privilégient des destinations authentiques pour l’été 2026

Face à une demande croissante pour des séjours authentiques et moins fréquentés, les voyageurs vietnamiens se tournent cet été vers des îles préservées, des plateaux d’altitude et des sites patrimoniaux émergents, stimulant une redéfinition des priorités d’aménagement et de préservation touristique.