Gravure sur bois, de la tradition à la modernité

“Gravure sur bois, de la tradition à la modernité” était le thème d’une exposition d’estampes xylographiques et de tablettes de bois de Trân Nguyên Dan, organisée au Musée des beaux-arts du Vietnam.

Hanoi (VNA) - “Gravure sur bois, de la tradition à la modernité”, tel était le thème d’une exposition d’estampes xylographiques et de tablettes de bois de Trân Nguyên Dan, organisée récemment à Hanoi, au Musée des beaux-arts du Vietnam. Notons que pour une bonne centaine d’entre elles, les oeuvres présentées font partie d’une collection de Nguyên Thi Thu Hoa, présidente du Musée de la céramique de Hanoi.

Gravure sur bois, de la tradition à la modernité ảnh 1Photo: VOV

C’est dans les années 70 que Trân Nguyên Dan s’est lancé dans la xylographie, ce qui lui a valu de recevoir de nombreux prix, dont le prix national de la littérature et des arts, qui est considéré comme l’une des deux plus hautes récompenses de l’Etat, avec le Prix Hô Chi Minh.  

En admirant les estampes xylographiques et les tablettes de bois produites par Trân Nguyên Dan, les visiteurs ont l’impression de voyager à travers tout le pays. Duong Thuy Quynh confie: “Je suis vraiments impressionnée par les estampes xylographiques de Trân Nguyên Dan. Je découvre vraiment un artiste au talent immense.”   

En près d’un demi siècle de pratique, Trân Nguyên Dan a constitué un véritable trésor, trésor qui vient enrichir le patrimoine pictural vietnamien, en quantité, mais aussi en qualité. Il y a un aspect paysagiste, dans son travail, qui donne à son oeuvre une dimension contemplative.   

“La xylographie et la peinture m’aident à exprimer tout ce que je ressens. Aujourd’hui, je présente au public des oeuvers produites depuis 1967. Dans ces estampes xylographiques, je décris Hanoi, Hôi An, Huê, et bien d’autres endroits encore, dont je suis tombé amoureux”, fait savoir l’artiste.

Gravure sur bois, de la tradition à la modernité ảnh 2Trân Nguyên Dan, l’un des grands maîtres de la xylographie vietnamienne. Photo: VOV

«Hôi An la nuit», «Culture», «Le buffle est l’essentiel de la fortune» : ces trois oeuvres emblématiques ont été primées en 2007. Mais elles ne sont qu’une infime partie de toute l’oeuvre de Trân Nguyên Dan, une oeuvre que semble apprécier particulièrement Nguyên Thi Thu Hoa, la directrice du Musée de la céramique de Hanoi, qui possède elle-même une bonne centaine de pièces.     

Trân Nguyên Dan est l’un des grands maîtres de la xylographie vietnamienne. Il est la passerelle entre la tradition et la modernité, entre le passé et le présent. Je suis en tout cas très fière de posséder plusieurs de ses oeuvres dans mes collections. Pour en revenir à cette exposition, je trouve intéressant qu’il y ait des oeuvres de jeunesse de Dan, des oeuvres qui datent de l’époque où il était encore étudiant aux beaux-arts.         

Gravure sur bois, de la tradition à la modernité ảnh 3Exposition d’estampes xylographiques et de tablettes de bois de Trân Nguyên Dan. Photo: VOV

Né en 1941 à Bac Ninh, Trân Nguyên Dan est diplômé de l’Ecole des beaux-arts de Hanoi, première promotion (1965 - 1970). Il est membre de l’Association des beaux-arts du Vietnam depuis 1975. Il a travaillé pour l’Institut de la conservation des musées, relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, et a été directeur adjoint du Musée des beaux-arts du Vietnam. A noter également qu’il a reçu de nombreux prix nationaux et internationaux, dont le prix d’État des lettres et des arts en 2007.

Nguyên Thi Thu Hoa poursuit :  “Trân Nguyên Dan est l’un des rares artistes à avoir choisi la xylographie.  Au Vietnam, à part lui, il y a Dô Duc, Mai Khanh, Nguyên Nghia Duyen et Trân  Tuyêt Mai, dont certaines oeuvres sont exposées, d’ailleurs. J’espère que cette exposition permettra au public de découvrir un artiste authentique, animé d’un véritable amour pour son pays.”   

Il est en tout cas évident que grâce à Trân Nguyên Dan, la xylographie vietnamienne a retrouvé toutes ses lettres de noblesse, ce qui est déjà une excellente nouvelle en soi. – VOV/VNA        

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.