Gia Lai conserve et promeut l’espace culturel des gongs

La province de Gia Lai (Hauts plateaux du Centre) a mis en place une politique de conservation et de mise en valeur de cet héritage dans sa communauté des ethnies J’rai et Bahnar.
Depuis que l’espace de laculture des gongs du Tây Nguyên (Hauts plateaux du Centre) a été inscrit en 2008 sur la Liste représentative du patrimoine culturelimmatériel de l’humanité (originellement proclamé en 2005), laprovince de Gia Lai a mis en place une politique de conservation et demise en valeur de cet héritage dans sa communauté des ethnies J’rai etBahnar.

La province de Gia Lai compte environ 5.700 ensemblesde gongs, dont plus de 2.000 sont estimés très précieux. La O, unecommune frontalière du district de Ia Grai, en conserve à lui tout seulplus de 500 ensembles, le volume le plus important de la province. Làoù certaines familles J’rai possèdent 8 ou 9 ensembles de gongs.

Depuisla reconnaissance des gongs par l’UNESCO, les habitants locaux ont prisconscience de la nécessité de préserver ce patrimoine. De fait, denombreuses familles ethniques ont cherché à racheter de vieux ensemblesde gongs à d’autres localités. De son côté, Gia Lai en a acquis unecentaine d'autres qu'elle a redistribués aux villages qui n’en avaientpas assez. Aujourd'hui, chez les ethnies J’rai et Bahnar, les gongsrésonnent avec la plus grande persévérance, en particulier lors desfêtes traditionnelles.

Transmission des traditions aux jeunes générations.

Afin de promouvoir les valeurs de l’espaceculturel des gongs, Gia Lai a mis en place de nombreuses actions. Ils'agit notamment de l’organisation d'un festival qui lui est dédié. Cedernier a lieu tous les deux ans au niveau du district et tous lesquatre ans à l'échelle de la province. Le nombre de participants, quant àlui, enregistre une bonne croissance, passant de 30 troupes en 2011 à39 en 2012. Ces artistes participent aussi à des manifestations dansd'autres provinces, comme la Journée des minorités ethniques du TâyNguyên à Hanoi, le Festival des gongs à Hoà Binh, le Festivalinternational du thé à Thái Nguyên (Nord), etc.

La provinceprivilégie également l’organisation de cours de gongs dans les écoles.Ainsi, l’École secondaire de culture et d’art de Gia Lai enseigne cettepratique depuis plusieurs années, de même que les internats-collèges desdistricts de Mang Yang et Dak Doa.

Mobiliser les ressources detoute la communauté est le meilleur moyen de valoriser et de développerle patrimoine culturel mondial ou national, quel qu'il soit. - VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.