Frontière terrestre : Vietnam et Chine fêtent les anniversaires de différents documents

Le 20e anniversaire de la signature du Traité sur la frontière terrestre et le 10e de la mise en oeuvre de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine ont été fêtés dimanche.
Frontière terrestre : Vietnam et Chine fêtent les anniversaires de différents documents ảnh 1Pham Binh Minh (droite), vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères, et Wang Yi, conseiller d’Etat et ministre chinois des Affaires étrangères, visitent la borne frontalière 1369 au Vietnam. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – Une cérémonie a eu lieu le 23 août aux postes frontaliers internationaux de Mong Cai (Vietnam) et de Dongxing (Chine) pour marquer le 20e anniversaire de la signature du Traité sur la frontière terrestre et le 10e de la mise en oeuvre de trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine.

Cet événement a été conjointement présidé par Pham Binh Minh, vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères, et Wang Yi, conseiller d’Etat et ministre chinois des Affaires étrangères. Il a réuni des représentants de nombreux ministères et localités des deux pays.

Dans son discours prononcé à cette occasion, Pham Binh Minh a souligné les significations de la signature du Traité sur la frontière terrestre Vietnam-Chine en 1999, de l’accomplissement de la délimitation et du bornage frontaliers en 2008, ainsi que de la mise en oeuvre de trois documents juridiques sur la frontière terrestre en 2010, lesquels avaient contribué à clôturer un processus de négociations de 36 ans sur la frontière terrestre entre les deux pays.

Il a déclaré que le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens accordaient toujours une grande importance au maintien des relations de voisinage amical avec la Chine et qu’ils étaient prêts à travailler avec Pékin pour approfondir le partenariat stratégique intégral bilatéral.

Le vice-Premier ministre vietnamien a appelé les deux parties à continuer à renforcer leur collaboration dans la gestion frontalière, à développer le rôle du Comité mixte pour la frontière terrestre Vietnam-Chine, à appliquer rigoureusement trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine, à améliorer continuellement les mécanismes de coopération et les bases juridiques au service de la gestion frontalière, à promouvoir la coopération dans les zones frontalières, ainsi que les échanges amicaux et la coopération mutuellement avantageuse entre les localités limitrophes...

De son côté, Wang Yi a insisté sur la nécessité de développer le partenariat stratégique intégral entre les pays, d’intensifier la coopération bilatérale dans la gestion frontalière, d’améliorer le rôle du Comité mixte pour la frontière terrestre Vietnam-Chine, de bien régler les problèmes surgissant dans les zones frontalières. Selon lui, un bon traitement des problèmes liés à la frontière terrestre et au golfe du Bac Bo sera une expérience précieuse pour résoudre la question maritime.

Après la cérémonie, Pham Binh Minh et Wang Yi ont visité une exposition de photos sur le processus de délimitation et de bornage de la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine ; la Maison commémorative du Président Ho Chi Minh à Mong Cai ; les bornes frontalières 1369 (1), 1369 (2) – les premières bornes frontalières érigées sur la frontière terrestre Vietnam – Chine le 27 décembre 2001.

A cette occasion, Pham Binh Minh et Wang Yi ont discuté des mesures propres à promouvoir les relations entre les deux Partis et les deux pays. Ils ont également abordé des questions d’intérêt commun, dont les voyages des habitants dans le contexte de poursuite de la prévention et de la lutte contre le COVID-19. -VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.