Formation professionnelle, envoi de travailleurs: enjeux

Les problèmes inhérents à la formation professionnelle, notamment en zones rurales, ainsi que l'amélioration de l'efficience de la gestion publique sur l'envoi de travailleurs à l'étranger étaient au centre de l’interpellation à l’Assemblée nationale de la ministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyên.
Les problèmes inhérents à laformation professionnelle, notamment en zones rurales, ainsi quel'amélioration de l'efficience de la gestion publique sur l'envoi detravailleurs à l'étranger étaient au centre de l’interpellation àl’Assemblée nationale de la ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyên.

«La formationprofessionnelle, notamment pour les travailleurs vivant en zonesrurales, constitue l’un des objectifs stratégiques du Parti et del’État», a indiqué la ministre Pham Thi Hai Chuyên.
Depuisl'application de la stratégie sur les ressources humaines du Vietnampour la période 2011-2020, ce secteur a connu des acquis importants. Lepays compte aujourd’hui plus d'un millier d'établissements de formationprofessionnelle, dont 800 du secteur public.

Toutefois, lenombre d’étudiants fréquentant ces écoles demeure très bas par rapport àcelui des universités et écoles secondaires. «Deux raisons à cela :les Vietnamiens estiment qu’il est préférable de réussir à l’universitéet à l’école secondaire, la formation professionnelle ne satisfait pasles besoins des entreprises», a-t-elle expliqué. Elle a assuré que sonministère proposerait au gouvernement des mesures associant formationprofessionnelle et marché de l’emploi grâce à la participation desentreprises. Par ailleurs, elle a convié les établissements de formationà créer leur propre centre de consultation et de marketing en vue d'uneétude de marché.

La ministre a souligné la nécessité derenforcer la formation professionnelle pour les zones rurales. Plus de70% de la population nationale sont des ruraux, la plupart n’ayant reçuaucune formation professionnelle. Mais la donne est en train de changer,puisque plusieurs services sont apparus et sont en train de voir lejour dans ces zones. Raison pour laquelle les travailleurs doivent êtreformés pour être aptes à la pratique de ces nouveaux métiers. L’on pensenotamment à la formation de main-d’œuvre pour les villages du métier.

Pourrépondre à ces besoins, le gouvernement a approuvé le projet deformation professionnelle pour les travailleurs ruraux d’ici 2020. Leministère prépare une conférence-bilan sur les trois dernières années deformation professionnelle consacrée aux travailleurs des campagnes.Objectif : évaluer les résultats et donner de nouvelles orientations.
Réviser la gestion sur l’envoi de travailleurs à l’étranger

«Le pays compte environ 500.000 travailleurs à l’étranger. Mais leurgestion demeure très limitée, car nous disposons de seulement huitservices de gestion des travailleurs et la plupart des activités liées àla gestion dépendent des organisations diplomatiques installées dansles pays de résidence», a déclaré M me Chuyên.

La ministre aindiqué que la Loi sur l’envoi de travailleurs à l’étranger stipuleclairement la responsabilité des entreprises dans l’application ducontrat. En cas de problème(s), celles-ci doivent coopérer avec lessociétés étrangères pour le(s) résoudre. Elle a affirmé que sonministère avait la responsabilité de se coordonner avec les organismesconcernés du pays de résidence dans la protection des intérêts destravailleurs vietnamiens. De leur côté, ces derniers doivent étudierconsciencieusement les entreprises d’envoi de travailleurs et les droitsdes travailleurs à l’étranger.

Concernant le projet expérimentald’envoi de travailleurs issus des 62 districts les plus démunis àl’étranger, Pham Thi Hai Chuyên a informé que jusqu’à maintenant,«12.000 travailleurs ont bénéficié de la formation en languesétrangères, la culture, les mœurs et coutumes des pays de résidence.Déjà plus de 10.000 personnes de ces districts sont partis pourvoir unposte à l’étranger». – VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.