Formation professionnelle, envoi de travailleurs: enjeux

Les problèmes inhérents à la formation professionnelle, notamment en zones rurales, ainsi que l'amélioration de l'efficience de la gestion publique sur l'envoi de travailleurs à l'étranger étaient au centre de l’interpellation à l’Assemblée nationale de la ministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyên.
Les problèmes inhérents à laformation professionnelle, notamment en zones rurales, ainsi quel'amélioration de l'efficience de la gestion publique sur l'envoi detravailleurs à l'étranger étaient au centre de l’interpellation àl’Assemblée nationale de la ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyên.

«La formationprofessionnelle, notamment pour les travailleurs vivant en zonesrurales, constitue l’un des objectifs stratégiques du Parti et del’État», a indiqué la ministre Pham Thi Hai Chuyên.
Depuisl'application de la stratégie sur les ressources humaines du Vietnampour la période 2011-2020, ce secteur a connu des acquis importants. Lepays compte aujourd’hui plus d'un millier d'établissements de formationprofessionnelle, dont 800 du secteur public.

Toutefois, lenombre d’étudiants fréquentant ces écoles demeure très bas par rapport àcelui des universités et écoles secondaires. «Deux raisons à cela :les Vietnamiens estiment qu’il est préférable de réussir à l’universitéet à l’école secondaire, la formation professionnelle ne satisfait pasles besoins des entreprises», a-t-elle expliqué. Elle a assuré que sonministère proposerait au gouvernement des mesures associant formationprofessionnelle et marché de l’emploi grâce à la participation desentreprises. Par ailleurs, elle a convié les établissements de formationà créer leur propre centre de consultation et de marketing en vue d'uneétude de marché.

La ministre a souligné la nécessité derenforcer la formation professionnelle pour les zones rurales. Plus de70% de la population nationale sont des ruraux, la plupart n’ayant reçuaucune formation professionnelle. Mais la donne est en train de changer,puisque plusieurs services sont apparus et sont en train de voir lejour dans ces zones. Raison pour laquelle les travailleurs doivent êtreformés pour être aptes à la pratique de ces nouveaux métiers. L’on pensenotamment à la formation de main-d’œuvre pour les villages du métier.

Pourrépondre à ces besoins, le gouvernement a approuvé le projet deformation professionnelle pour les travailleurs ruraux d’ici 2020. Leministère prépare une conférence-bilan sur les trois dernières années deformation professionnelle consacrée aux travailleurs des campagnes.Objectif : évaluer les résultats et donner de nouvelles orientations.
Réviser la gestion sur l’envoi de travailleurs à l’étranger

«Le pays compte environ 500.000 travailleurs à l’étranger. Mais leurgestion demeure très limitée, car nous disposons de seulement huitservices de gestion des travailleurs et la plupart des activités liées àla gestion dépendent des organisations diplomatiques installées dansles pays de résidence», a déclaré M me Chuyên.

La ministre aindiqué que la Loi sur l’envoi de travailleurs à l’étranger stipuleclairement la responsabilité des entreprises dans l’application ducontrat. En cas de problème(s), celles-ci doivent coopérer avec lessociétés étrangères pour le(s) résoudre. Elle a affirmé que sonministère avait la responsabilité de se coordonner avec les organismesconcernés du pays de résidence dans la protection des intérêts destravailleurs vietnamiens. De leur côté, ces derniers doivent étudierconsciencieusement les entreprises d’envoi de travailleurs et les droitsdes travailleurs à l’étranger.

Concernant le projet expérimentald’envoi de travailleurs issus des 62 districts les plus démunis àl’étranger, Pham Thi Hai Chuyên a informé que jusqu’à maintenant,«12.000 travailleurs ont bénéficié de la formation en languesétrangères, la culture, les mœurs et coutumes des pays de résidence.Déjà plus de 10.000 personnes de ces districts sont partis pourvoir unposte à l’étranger». – VNA

Voir plus

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.