Formalités fiscales : la simplification s’impose

Les formalités fiscales au Vietnam sont jugées trop complexes, constituant une activité chronophage pour les entreprises. Avis de spécialistes sur cette problématique récurrente.
Les formalitésfiscales au Vietnam sont jugées trop complexes, constituant une activitéchronophage pour les entreprises. Avis de spécialistes sur cetteproblématique récurrente.

Réduire le temps consacré aux formalités fiscales


DinhTiên Dung, ministre des Finances : Ces dernières années, lasimplification des formalités fiscales s’est accélérée en vue de réduirele temps consacré aux déclarations et à l’acquittement des taxes etimposition des entreprises. Néanmoins, nos entreprises y passent encoretrop de temps par rapport aux pays de la région de l’Asie du Sud-Est.

Lerapport sur l’environnement d’affaires au Vietnam de 2014 de la Banquemondiale (BM) révèle qu’une entreprise vietnamienne consacre en moyenne537 heures aux formalités fiscales chaque année. Et si l’on y inclut letemps pour les cotisations et les primes d’assurances, comme le fait laBM, on atteint 872 heures. Le Vietnam se retrouve ainsi à la 149e placedes 189 économies du monde étudiées dans ce rapport en termes decommodité en la matière, ce qui représente un recul de quatre places parrapport à 2013, notre pays étant le dernier de l’Asie du Sud-Est.

Jesuis vraiment très préoccupé par ces résultats, et il en est de même duPremier ministre. C’est réellement problématique, d’autant que noussommes déjà dans une phase d’accélération de la simplification desprocédures administratives. Lors de la réunion périodique dugouvernement pour le mois de juillet, le ministère des Finances s’estengagé avec le gouvernement d’accélérer la réforme de ces formalitésd’ici à la fin de cette année, avec pour objectifs de réduire 200 heuresaux formalités fiscales. Nous avons proposé au gouvernement lamodification de plusieurs arrêtés, et j’ai sollicité plusieursministères et services concernés pour simplifier les formalitésfiscales.

Objectif de 171 heures pour l’an prochain


BùiVan Nam, directeur du Département général de la fiscalité : Dans lerapport sur l’environnement d’affaires au Vietnam de 2014 de la BM, les872 heures aux formalités fiscales, comme elle le définit, incluent 335heures consacrées aux cotisations sociales de l’assurance-maladie et del’assurance-chômage, entre autres. Concernant la fiscalité strictosensu, la charge horaire n’est «que» de 537 heures par an, ce qui,néanmoins, est nettement supérieur à celle des autres membres del’ASEAN.

Certes, si l’on replace la simplification desformalités fiscales dans le long processus de la réforme administrative,le volume horaire spécifique à la fiscalité a notablement baissépuisqu’il est passé de 1.050 heures à 872 aujourd’hui. Mais en tout étatde cause, cela est encore trop dans une perspective aséanienne, etc’est pourquoi en mars dernier, le gouvernement a donné instructions àl’ensemble de l’administration fiscale - centrale comme locale - defaire en sorte de le ramener à 171 heures en 2015, ce à quoi s’attacheen toute urgence notre département.

Nous privilégions àcet effet les déclarations fiscales en ligne, car nous considérons cettemodalité la plus rapide et la plus efficace pour réduire leur chargehoraire. Depuis 2009, plus de 366.000 entreprises se sont enregistréesauprès des services fiscaux pour utiliser cette modalité, ce quireprésente 76% des entreprises, ce qui, en d’autres termes, estencourageant. Et nous escomptons que d’ici la fin de l’année, ellesseront près de 90% à l’avoir fait. J’espère que cette réforme donnerades résultats perceptibles dans le rapport à venir en 2015 de la BM surl’environnement d’affaires au Vietnam.

Un vrai défi pour l’administration fiscale


NguyênThi Cuc, présidente de l’Association de conseil en fiscalité du Vietnam: Il y a sept ans, les entreprises vietnamiennes devaient consacrer1.050 heures par an aux formalités fiscales (on y inclut le temps pourles cotisations et les primes d’assurances, comme le fait la BM, ndlr).Il y a trois ans, c’étaient 941 heures, et aujourd’hui, 872 heures. Legouvernement a demandé à l’ensemble de l’administration fiscale deredoubler d’efforts dans la simplification de ces formalités en vue deréduire notablement le temps nécessaire dès les derniers mois de cetteannée. L’objectif est de ramener le temps consacré à toutes cesformalités fiscales et sociales à 171 heures en 2015, soit équivalent autemps moyen de l’ASEAN 6 (le groupe des six pays les plus développés del’Association des pays de l’Asie du Sud-Est : Indonésie, Thaïlande,Malaisie, Singapour, Brunei et Philippines, ndlr).

C’estun grand défi pour le ministère des Finances et l’administration fiscalecar les organismes et administrations chargées du traitement desobligations fiscales et sociales sont distincts au Vietnam. En outre,réduire ce volume horaire implique - en dehors des politiques publiquesen ce sens, notamment pour assurer une coordination entre toutes lesadministrations fiscales et sociales concernées - que les entreprisessoient ponctuelles dans l’exécution de leurs obligations de déclarationcomme de règlement. Parmi les mesures envisageables, on peut généraliserl’acquittement électronique des contributions fiscales et sociales, ouencore instituer des agents de recouvrement comme cela est pratiquéponctuellement dans la fiscalité des collectivités locales.

Accélérer davantage la réforme fiscale


Lorsd’une récente séance de travail avec le Département général de lafiscalité, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a souligné «la nécessitéd’accélérer davantage la réforme fiscale». D’après lui, actuellement,les contribuables, particuliers comme entreprises, ne sont pas encoreconfiants en raison du manque de transparence de l’administrationfiscale du fait de la complexité de ses formalités. Il leur faudra doncfixer des objectifs concrets dans la réforme de leur activité sur labase d’une évaluation juste de la situation réelle en vue de la mener àbien effectivement. Le Premier ministre a engagé cette grandeadministration à faire en sorte d’acquérir la confiance du contribuablevietnamien, mais aussi étranger. -CVN/VNA

Voir plus

La province septentrionale de Bac Ninh a enregistré plus de 2.623 milliards de dôngs (environ 99,5 millions de dollars) de revenus tirés du litchi dès le début de la campagne de récolte 2026. Photo: VNA

Bac Ninh engrange plus de 2.623 milliards de dôngs grâce au litchi

Selon les autorités provinciales, les litchis se vendent actuellement à des niveaux historiquement élevés. Les variétés précoces sont commercialisées entre 35.000 et 70.000 dôngs le kilogramme, tandis que les litchis de pleine saison se négocient entre 55.000 et 90.000 dôngs/kg.

L’ambassadeur du Vietnam Tran Quoc Khanh et les directeurs de l’Université de Skikda. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Algérie renforcent leur coopération dans le commerce agricole

e Vietnam et l’Algérie entendent donner un nouvel élan à leur coopération économique et commerciale. Lors d’une visite de travail à Skikda, l’ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh, a souligné les importantes perspectives de partenariat entre les deux pays, notamment dans l’agriculture, l’industrie agroalimentaire, les énergies renouvelables et la formation.

Le café vert figure parmi les principaux produits d’exportation de la province de Lam Dong. Photo d'illustration : VNA

Lam Dong accélère la montée en gamme de sa filière café

Afin de répondre aux exigences croissantes des marchés, le secteur agricole provincial accélère le renouvellement des plantations et mise davantage sur le café de spécialité. L’objectif est également de généraliser les normes internationales telles que VietGAP, GlobalGAP, 4C ou Organic.

S'exprimant lors de l'ouverture du forum, la vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a affirmé que cette initiative contribuait au renforcement de la connectivité entre les entreprises et à la promotion de la coopération économique bilatérale. Photo : VNA

Le Vietnam et la Suisse explorent de nouvelles opportunités de partenariat économique

Le forum économique placé sous le thème « Construire des économies intelligentes, durables et connectées », qui a eu lieu sous format hybride le 10 juin a rassemblé plus de 150 délégués, dont des décideurs politiques, des représentants d’entreprises, des institutions de recherche et des établissements de formation du Vietnam et de la Suisse.

La réunion du Comité directeur du premier volet du Programme de renforcement de la gouvernance économique du Vietnam (EEGP).Photo : mof.gov.vn.

Vietnam -UE : coopération dans la gouvernance économique et la promotion de la réforme des finances publiques

Le Vietnam et l’Union européenne renforcent leur coopération en matière de gouvernance économique et de gestion des finances publiques. Grâce au Programme de renforcement de la gouvernance économique (EEGP), les deux parties soutiennent des réformes structurelles visant à moderniser la politique budgétaire, fiscale et la gestion de la dette publique, tout en favorisant une croissance durable et inclusive.

Les bananes vietnamiennes sont vendues environ 200 yens le paquet de quatre (environ 34 000 VND) au supermarché Aeon. (Photo : VNA)

Les produits vietnamiens à l'honneur dans plus de 400 magasins AEON au Japon

La Semaine des produits vietnamiens 2026 se déroule du 11 au 14 juin dans plus de 400 points de vente du groupe AEON au Japon et sur plusieurs marchés asiatiques, offrant une vitrine privilégiée aux entreprises vietnamiennes pour promouvoir leurs produits et renforcer leur présence à l'international.

Le futur emplacement de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans le village de Vinh Truong, commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Des projets nucléaires vont transformer les communautés côtières de Khanh Hoa

La province de Khanh Hoa prévoit de livrer les sites entièrement déblayés aux investisseurs d’ici le 30 juin 2026. Pour Ninh Thuân 1, le site de la centrale et la zone de relogement devraient être achevés d’ici cette date. Concernant Ninh Thuân 2, le site de la centrale devrait être opérationnel le 15 juin, et la zone de relogement le 30 juin.

Des entreprises de voyage vietnamiennes et malaisiennes signent un accord de coopération lors de la conférence. Photo : VNA

Khanh Hoa accélère la coopération en matière d’investissement et de tourisme avec la Malaisie

À Kuala Lumpur, la province de Khanh Hoa a organisé une conférence de promotion de l’investissement, du commerce et du tourisme afin de mettre en valeur ses atouts et de renforcer ses partenariats avec la Malaisie. L’événement a permis d’ouvrir de nouvelles perspectives de coopération dans les domaines de l’investissement, de l’économie maritime, du tourisme et du marché halal.

Dans le financement des projets d’infrastructures, le crédit bancaire continue de jouer un rôle essentiel, notamment pour les projets de grande envergure. Photo: VNA

Infrastructures et transition verte : le défi du financement durable au Vietnam

Selon plusieurs experts, les besoins croissants en capitaux pour le développement des infrastructures et la transition verte imposent au pays de diversifier ses sources de financement, d’améliorer la structuration du financement des projets et de renforcer un cadre politique attractif pour les investisseurs nationaux et étrangers.

Le cuir et la chaussure comptent parmi les principaux secteurs exportateurs du Vietnam. Photo: VNA

Croissance à deux chiffres : la détermination de maintenir le cap malgré les défis

Malgré les prévisions de croissance inférieures aux objectifs dans 26 des 34 provinces et grandes villes du pays, le gouvernement vietnamien réaffirme sa volonté de maintenir l’objectif d’une croissance économique à deux chiffres en 2026. Les autorités centrales et locales sont appelées à intensifier leurs efforts afin de combler les écarts et de soutenir la dynamique de développement nationale.

Des représentants du ministère vietnamien des Finances et de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA) lors d'une réunion à Hanoï (Photo : Ministère des Finances)

Le ministère des Finances et JICA accélèrent les grands projets conjoints

Le ministre des Finances, Ngo Van Tuan, a exprimé sa sincère gratitude au gouvernement, au peuple et à l'ambassade du Japon, ainsi qu'à l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), pour leur contribution significative à l'amitié et à la coopération bilatérales au cours des dernières années.