Fête de Bunpimay : le vice-PM Pham Binh Minh se rend à l'ambassade du Laos

Le vice-PM et ministre des AE, Pham Binh Minh, s'est rendu le 11 avril à l'ambassade du Laos à Hanoï pour présenter ses meilleurs vœux à l’occasion de la Fête de Bunpimay.

Hanoi (VNA) - Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham BinhMinh, s'est rendu le 11 avril à l'ambassade du Laos à Hanoï pour présenter sesmeilleurs vœux à l’occasion de la Fête de Bunpimay, Nouvel an du Laos.

Il a exprimé sajoie devant les relations florissantes entre les deux pays, affirmant que leVietnam considérait cette fête comme le sien. «Le Vietnam s'emploie àconcrétiser les accords conclus entre les deux parties pour approfondir lesrelations bilatérales », a-t-il dit.

Félicitant leLaos pour ses réalisations obtenues après trois ans d’application de larésolution du 10e Congrès national du Parti populaire révolutionnaire du Laos, PhamBinh Minh a espéré que le Laos continuera de récolter de nouveaux acquis.
Pour sa part,l'ambassadeur du Laos, Thongsavanh Phomvihane, a déclaré que le vice-Premierministre et les représentants du ministère vietnamien des Affaires étrangèrescréaient toujours des conditions favorables pour que l'ambassade puisse remplirsa mission au Vietnam.

L’ambassadecontinuera à collaborer étroitement avec le ministère vietnamien pour accélérerla mise en œuvre des accords de coopération signés entre les deux pays, a-t-ilajouté.

Le festival Bunpimay a lieu au Laos du 14 au 16 avril, chaque année. Les habitants se jètent del'eau les uns sur les autres pour souhaiter une bonne chance pour toute l’année.-VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.

Défilé à Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e Congrès du PPRL

Le message du Comité central du PCV rappelle que la solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos est un héritage sacré, forgé par les générations précédentes de dirigeants des deux pays et consolidée au fil des épreuves historiques.

Photo: AP

Vietnam et Indonésie, moteurs de l’intégration économique régionale

À l’aube de la mise en œuvre du Plan stratégique de la Communauté économique de l’ASEAN pour 2026-2030, le Vietnam et l’Indonésie s’affirment comme deux piliers de l’intégration régionale, conjuguant complémentarité économique, coordination politique et engagement commun pour une ASEAN résiliente, ouverte et équilibrée.