Facebook percevra plus les taxes de vente au Vietnam

Facebook percevra plus les taxes sur ses ventes de publicité au Vietnam

À partir du 1er juin, les clients de Facebook devront payer une taxe sur la valeur ajoutée (TVA) supplémentaire de 5% lorsqu’ils diffusent des publicités au Vietnam.
Hanoi (VNA) – À partir du 1er juin,les clients de Facebook devront payer une taxe sur la valeur ajoutée (TVA)supplémentaire de 5% lorsqu’ils diffusent des publicités au Vietnam.
 Facebook percevra plus les taxes sur ses ventes de publicité au Vietnam ảnh 1Facebook perçoit 5% de frais publicitaires supplémentaires pour payer ses impôts au Vietnam. Photo d'illustration: VnExpress

Ce contenu vient d’être annoncé officiellement sur la page Business Help Centerde Meta - la maison mère de Facebook. Cette politique s’applique aux clientsqui définissent le Vietnam comme pays cible pour diffuser des publicités.

"La TVA est ajoutée chaque fois que vous êtes facturé pour vos publicités,que vous achetiez des publicités Facebook à des fins professionnelles oupersonnelles", indique l’annonce.

La société recommande aux clients d’ajouter un code fiscal vietnamien dansleurs paramètres de paiement, bien que cela ne soit pas obligatoire pourcommencer à diffuser des publicités sur Facebook. Lorsque vous vous êtesinscrit à la TVA et que vous avez fourni un code fiscal, les informationsseront affichées sur le reçu publicitaire du client. Cela peut les aider àobtenir un remboursement partiel de la TVA payée sous la direction duDépartement général des impôts.

Le 20 mai, dans le cadre de la visite de travail du Premier ministre Pham MinhChinh aux États-Unis, des représentants du département des politiques publiquesde Meta ont eu une réunion avec le Premier ministre, le ministère du Plan et del’Investissement. La maison mère de Facebook a déclaré qu’elle enregistrerait,déclarerait et paierait la taxe sur les entrepreneurs étrangers au Vietnam.

En avril, Meta avait discuté avec le Département général des impôts pourclarifier la mise en œuvre de la circulaire 80 sur le mécanisme d’enregistrement,de déclaration et de paiement de l’impôt pour les entrepreneurs étrangers.

Selon le ministère des Finances, le secteur fiscal a collecté ces dernièresannées près de 5.000 milliards de dôngs par le biais d’organisations au Vietnam(taxe payée pour le compte d’entrepreneurs étrangers). Dans lequel, denombreuses grandes entreprises ont payé des impôts comme Facebook avec 1.694milliards de dôngs, Google, 1.618 milliards, Microsoft, 576 milliards. Rien qu’en2021, les recettes fiscales des services transfrontaliers ont atteint 1.317milliards de dôngs, soit une augmentation de 15,2 % par rapport à 2020. –CPV/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes. 

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.