Exemption de visa pour le personnel de bord des compagnies ​aériennes étrangères

Le gouvernement a récemment publié une résolution sur l'exemption de visa pour le personnel de bord des compagnies aériennes étrangères opérant au Vietnam.

Hanoi (VNA) - Le gouvernement a récemment publié une résolution sur l'exemption de visa pour le personnel de bord des compagnies aériennes étrangères opérant au Vietnam.

Exemption de visa pour le personnel de bord des compagnies ​aériennes étrangères ảnh 1Le terminal T2 de l'aéroport international de Noi Bai, à Hanoi. Photo: VNA

La résolution indique que le gouvernement ​a donné son accord concernant l'exemption de visa pour le personnel de bord des compagnies aériennes étrangères opérant au Vietnam sur le principe de base de la réciprocité.

L'exemption de visa sera appliquée pour les membres d'équipage de toutes les nationalités des compagnies aériennes étrangères sur les vols internationaux à destination et en provenance du Vietnam ​assurés par ces ​transporteurs ; les membres d'équipage des compagnies aériennes étrangères opérant au Vietnam qui viennent au Vietnam sur des vols commerciaux ou d'autres moyens de transport pour effectuer des vols au départ du Vietnam et ceux qui ​​arrivent au Vietnam sur les vols de ces compagnies aériennes en tant que membres d'équipage et ensuite quittent le pays sur des vols commerciaux ou d'autres moyens de transport en tant que passagers.

Les membres d'équipage, en vertu de la résolution, seront en mesure d'entrer ​au Vietnam sans visa, de séjourner temporairement et de circuler librement sur le territoire vietnamien, à l'exception des zones réglementées régies par la loi vietnamienne, jusqu'à ce qu'ils prennent les prochains vols ordinaires.

Lors de l’entrée ou de la sortie du ​Vietnam, les membres d'équipage exemptés de visa doivent présenter un passeport ​d'une durée de validité d'encore au moins six mois, ​une cartes d'identité valide et les documents ​attestés par les compagnies aériennes indiquant le​ poste qu'ils occupent. - VNA.

Voir plus

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.