Entretien Nguyên Xuân Phuc - Li Keqiang

Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu vendredi, 26 avril, à Pékin en Chine avec son homologue chinois Li Keqiang en marge du 2e forum de « la Ceinture et la Route ».

Hanoi, 26 avril (VNA) - Le Premier ministrevietnamien Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu vendredi, 26 avril, à Pékin en Chine avecson homologue chinois Li Keqiang en marge du 2e forum de « laCeinture et la Route ».

Entretien Nguyên Xuân Phuc - Li Keqiang ảnh 1Panorama de l'entretien entre les deux Premiers ministres Nguyên Xuân Phuc - Li Keqiang. Photo ; VNA

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc asalué la coopération active entre les ministères, les secteurs et les localitésdes deux pays ces dernières années, affirmant que le Vietnam attachait une importanceau partenariat de coopération stratégique intégrale avec la Chine et souhaitaitpromouvoir les relations bilatérales de manière stable et durable.

Il a exprimé son soutien à la Chinepour qu'elle continue à jouer un rôle de plus en plus important pour la paix,la stabilité et le développement de la région et du monde, et réaffirméle soutien de Hanoi à l’initiative chinoise « la Ceinture et laRoute ».

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc asuggéré aux deux parties de maintenir des échanges et des réunions de hautniveau, de renforcer la confiance politique et d'améliorer la coopérationpratique et efficace dans tous les domaines.

Il a salué les efforts de la Chine pourouvrir son marché aux produits laitiers et au mangoustan vietnamiens, en demandantà la partie chinoise d’ouvrir la porte aux autres produits agricolesvietnamiens, notamment le porc et le nid d’hirondelle, et de faciliter lecommerce du riz entre les deux pays.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc asalué la mise en œuvre par la Chine de projets utilisant des technologiesmodernes et respectueuses de l'environnement au Vietnam, tout en demandant à lapartie chinoise de coordonner ses efforts pour résoudre un certain nombre deproblèmes liés aux procédures de paiement, à l'augmentation de capital, à lalenteur des travaux de construction et au faible rendement dans des projets decoopération les deux parties; et donner une heure de décollage etd’atterrissage convenable aux compagnies aériennes vietnamiennes.

Les deux parties doivent accélérer lasignature de l'accord pour relier la voie de chemin de fer entre la provincevietnamienne de Lao Cai et celle chinoise de Hekhou, et créer des conditionsfavorables pour que les entreprises vietnamiennes et chinois puissent rejoindreefficacement la voie de transport Chongqing-Singapour, a-t-il déclaré.

Le dirigeant vietnamien a égalementsouligné la nécessité pour les deux parties de renforcer et d'améliorerl'efficacité de la coopération dans les domaines de l'agriculture, de laculture, de l'éducation, du tourisme, de la protection de l'environnement et del'adaptation au changement climatique, de l'utilisation durable de l'eau duMékong et du contrôle de la sécurité nucléaire; bien mettre en œuvre les troisdocuments relatifs à la frontière terrestre entre les deux pays; et renforcerla coordination lors des forums régionaux et internationaux.

En ce qui concerne les questions en mer, le Premierministre Nguyên Xuân Phuc a proposé d’appliquer de manière stricte laperception commune des dirigeants de haut rang, l’Accordsur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la questionen mer entre le Vietnam et la Chine. Il a insisté sur la nécessité de réglerles différends par voie pacifique conformément au droit international, dont laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et de parvenirrapidement à un code de conduite (COC) juridiquement contraignant.

Pour sa part,le Premier ministre Li Keqianga affirmé que laChine attachait une importance au développement des relations avec le Vietnamet maintient la ligne directrice du bon voisinage, de l'amitié, de lacoopération intégrale et de la stabilité à long terme avec le Vietnam.

En accord avec les grandes orientationset les mesures proposées par le Premier ministre Phuc, M. Li Keqiang a indiqué que la Chine ne cherchait pas un excédentcommercial avec le Vietnam mais encourageait les entreprises chinoises àrenforcer leur coopération commerciale et à développer leurs investissements auVietnam.

La Chine se joindra aux efforts duVietnam pour bien contrôler les différences afin de maintenir la paix et lastabilité en mer Orientale, a-t-il déclaré.

Après les entretiens, les deux Premiersministres Nguyên Xuân Phuc et Li Keqiang ont assisté àla cérémonie d’échange des trois documents sur la coopération économique ettechnologique, les exigences vétérinaires et de santé publique applicables auxproduits laitiers vietnamiens exportés vers la Chine, ainsi que la coopérationculturelle et touristique entre les deux pays.

 À l’occasion de la participationde Nguyên Xuân Phuc au forum de « laCeinture et la Route », les ministères et les secteurs des deux pays ont signéd’autres accords de coopération dans le domaine de l’agriculture.-VNA

source

Voir plus

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.