Entretien Nguyên Xuân Phuc - Li Keqiang

Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu vendredi, 26 avril, à Pékin en Chine avec son homologue chinois Li Keqiang en marge du 2e forum de « la Ceinture et la Route ».

Hanoi, 26 avril (VNA) - Le Premier ministrevietnamien Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu vendredi, 26 avril, à Pékin en Chine avecson homologue chinois Li Keqiang en marge du 2e forum de « laCeinture et la Route ».

Entretien Nguyên Xuân Phuc - Li Keqiang ảnh 1Panorama de l'entretien entre les deux Premiers ministres Nguyên Xuân Phuc - Li Keqiang. Photo ; VNA

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc asalué la coopération active entre les ministères, les secteurs et les localitésdes deux pays ces dernières années, affirmant que le Vietnam attachait une importanceau partenariat de coopération stratégique intégrale avec la Chine et souhaitaitpromouvoir les relations bilatérales de manière stable et durable.

Il a exprimé son soutien à la Chinepour qu'elle continue à jouer un rôle de plus en plus important pour la paix,la stabilité et le développement de la région et du monde, et réaffirméle soutien de Hanoi à l’initiative chinoise « la Ceinture et laRoute ».

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc asuggéré aux deux parties de maintenir des échanges et des réunions de hautniveau, de renforcer la confiance politique et d'améliorer la coopérationpratique et efficace dans tous les domaines.

Il a salué les efforts de la Chine pourouvrir son marché aux produits laitiers et au mangoustan vietnamiens, en demandantà la partie chinoise d’ouvrir la porte aux autres produits agricolesvietnamiens, notamment le porc et le nid d’hirondelle, et de faciliter lecommerce du riz entre les deux pays.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc asalué la mise en œuvre par la Chine de projets utilisant des technologiesmodernes et respectueuses de l'environnement au Vietnam, tout en demandant à lapartie chinoise de coordonner ses efforts pour résoudre un certain nombre deproblèmes liés aux procédures de paiement, à l'augmentation de capital, à lalenteur des travaux de construction et au faible rendement dans des projets decoopération les deux parties; et donner une heure de décollage etd’atterrissage convenable aux compagnies aériennes vietnamiennes.

Les deux parties doivent accélérer lasignature de l'accord pour relier la voie de chemin de fer entre la provincevietnamienne de Lao Cai et celle chinoise de Hekhou, et créer des conditionsfavorables pour que les entreprises vietnamiennes et chinois puissent rejoindreefficacement la voie de transport Chongqing-Singapour, a-t-il déclaré.

Le dirigeant vietnamien a égalementsouligné la nécessité pour les deux parties de renforcer et d'améliorerl'efficacité de la coopération dans les domaines de l'agriculture, de laculture, de l'éducation, du tourisme, de la protection de l'environnement et del'adaptation au changement climatique, de l'utilisation durable de l'eau duMékong et du contrôle de la sécurité nucléaire; bien mettre en œuvre les troisdocuments relatifs à la frontière terrestre entre les deux pays; et renforcerla coordination lors des forums régionaux et internationaux.

En ce qui concerne les questions en mer, le Premierministre Nguyên Xuân Phuc a proposé d’appliquer de manière stricte laperception commune des dirigeants de haut rang, l’Accordsur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la questionen mer entre le Vietnam et la Chine. Il a insisté sur la nécessité de réglerles différends par voie pacifique conformément au droit international, dont laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et de parvenirrapidement à un code de conduite (COC) juridiquement contraignant.

Pour sa part,le Premier ministre Li Keqianga affirmé que laChine attachait une importance au développement des relations avec le Vietnamet maintient la ligne directrice du bon voisinage, de l'amitié, de lacoopération intégrale et de la stabilité à long terme avec le Vietnam.

En accord avec les grandes orientationset les mesures proposées par le Premier ministre Phuc, M. Li Keqiang a indiqué que la Chine ne cherchait pas un excédentcommercial avec le Vietnam mais encourageait les entreprises chinoises àrenforcer leur coopération commerciale et à développer leurs investissements auVietnam.

La Chine se joindra aux efforts duVietnam pour bien contrôler les différences afin de maintenir la paix et lastabilité en mer Orientale, a-t-il déclaré.

Après les entretiens, les deux Premiersministres Nguyên Xuân Phuc et Li Keqiang ont assisté àla cérémonie d’échange des trois documents sur la coopération économique ettechnologique, les exigences vétérinaires et de santé publique applicables auxproduits laitiers vietnamiens exportés vers la Chine, ainsi que la coopérationculturelle et touristique entre les deux pays.

 À l’occasion de la participationde Nguyên Xuân Phuc au forum de « laCeinture et la Route », les ministères et les secteurs des deux pays ont signéd’autres accords de coopération dans le domaine de l’agriculture.-VNA

source

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.