Entretien Nguyen Phu Trong - Bounnhang Vorachith

Le secrétaire général CC du PCV, Nguyen Phu Trong a eu un entretien, mardi matin à Hanoi, avec le secrétaire général du CC du PPRL et président laotien, Bounnhang Vorachith.
Entretien Nguyen Phu Trong - Bounnhang Vorachith ảnh 1Le secrétaire général CC du PCV, Nguyen Phu Trong a eu un entretien, mardi matin à Hanoi, avec le secrétaire général du CC du PPRL et président laotien, Bounnhang Vorachith. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Mardi matin, le secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong a eu un entretien avec le secrétaire général du CC du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président laotien Bounnhang Vorachith, en visite officielle d’amitié au Vietnam du 19 au 21 décembre.

Lors de leur entretien, les deux parties se sont informées de la situation de chaque Parti et de chaque pays, ont discuté des orientations et des mesures afin de développer sans cesse les relations bilatérales, ainsi que des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Les deux dirigeants ont affirmé l’importance et la signification stratégique de la solidarité spéciale entre les deux Partis et les deux pays pour la stabilité et le développement de chaque pays ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région comme dans le monde.

Ils ont souligné le succès et la signification historique de l’Année de la solidarité et de l’amitié Vietnam-Laos et Laos-Vietnam 2017, en la considérant comme un jalon important dans les relations entre les deux pays. « Les activités de célébration variées et efficaces ont aidé les populations, notamment les jeunes générations, à mieux comprendre la solidarité spéciale et le soutien entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples dans la lutte pour l’indépendance nationale d’hier ainsi que dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie d’aujourd’hui », ont-ils indiqué, estimant que le résultat et l’esprit de l’Année de la solidarité et de l’amitié créerait un moteur important pour porter à une nouvelle hauteur les liens entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples Vietnam-Laos.

Les deux dirigeants ont indiqué que les deux pays devraient collaborer plus étroitement dans la mise en œuvre de sa Stratégie de développement et de s’efforcer d’améliore la qualité et l’efficacité de la coopération bilatérale, notamment dans l’économique, afin de rendre plus efficaces et plus substantielles les relations entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples.

Dans cet esprit, les deux parties ont affirmé continuer à se coordonner étroitement pour mettre en œuvre plus efficacement les accords conclus par les dirigeants de haut rang des deux pays et les Déclarations communes Vietnam-Laos, à rendre plus profonds les liens politiques bilatéraux, en prenant en considération le partage d’expériences sur l’édification du Parti et du système politique fort ainsi que sur le développement socioéconomique et l’intégration internationale.

Les deux parties se sont accordées pour continuer à collaborer étroitement et se soutenir mutuellement sur les forums internationaux et régionaux, notamment à l’ONU, au sein de l’ASEAN et dans les mécanismes de coopération de la sub-région du Mékong, à intensifier la coopération avec les pays et les organisations internationales concernées pour gérer et utiliser durablement et efficacement les ressources en eau du Mékong, à renforcer la collaboration avec le Cambodge pour mettre en œuvre efficacement l’accord entre les trois Premiers ministres sur le Triangle de développement Vietnam-Laos-Cambodge.

Concernant la question de la Mer Orientale, les deux dirigeants ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de la navigation et du survol en Mer Orientale. Ils ont approuvé que les litiges territoriaux dans cette région maritime devraient être réglés par la voie pacifique sur la base du droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale entre l’ASEAN et la Chine (DOC), parvenant à l’élaboration du Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Après l’entretien, le secrétaire général du CC du PCV, Nguyen Phu Trong et le secrétaire général du CC du PPRL et président laotien Bounnhang Vorachith ont assisté à la cérémonie de signature de l’accord entre le Vietnam et le Laos sur le projet de construction du siège de l’Assemblée nationale du Laos, de remise de la licence à la compagnie par actions du port international Laos-Vietnam. -VNA

Voir plus

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.