En mémoire des Morts pour la Patrie

La célébration du 66e anniversaire de la Journée des Invalides de guerre et des Morts pour la Patrie (27 juillet) a été organisée au Mémorial des Morts de Bên Duoc à Hô Chi Minh-Ville, en présence du vice-Premier ministre Nguyên Thiên Nhân.
Lacélébration du 66e anniversaire de la Journée des Invalides de guerre etdes Morts pour la Patrie (27 juillet) a été organisée au Mémorial desMorts de Bên Duoc à Hô Chi Minh-Ville, en présence du vice-Premierministre Nguyên Thiên Nhân.

Cette journée revêt unesignification importante pour la population vietnamienne. Le Parti etl'Etat y prêtent une grande attention à travers la promulgation depolitiques et de régimes prioritaires en faveur des Invalides de guerreet des familles des Morts pour la Patrie.

Récemment, leVietnam a modifié l'Ordonnance en faveur des personnes ayant rendu desservices méritoires à la Patrie et a mené à bien, pendant des années, lemouvement de reconnaissance.

Pour sa part, Hô ChiMinh-Ville, depuis début 2012, a mobilisé 16 milliards de dongs pourconstruire ou réhabiliter des maisons en faveur de ces personnes. Laville a aussi exhumé et regroupé les ossements de 75 soldats portésdisparus.

Présents à la célébration, des jeunes de Hô ChiMinh-Ville ont témoigné de leur reconnaissance envers le sacrifice desgénérations de leurs parents et grands-parents.

A cetteoccasion, une délégation du gouvernement, du Comité municipal du Parti,du Conseil populaire, du Comité populaire, du Front de la Patrie estallée brûler des bâtonnets d'encens dans des cimetières de la ville.

Le même jour, le vice-Premier ministre Nguyên Xuân Phuc est allé offrirdes bâtonnets d'encens au cimetière des Morts pour la Patrie dudistrict de Diên Ban, province de Quang Nam (Centre).

Levice-Premier ministre Nguyên Thiên Nhân a rendu visite à des Invalidesde guerre et des familles de Morts pour la Patrie de Hanoi.

La vice-présidente du Vietnam Nguyên Thi Doan est allée brûler desbâtonnets d'encens au vestige du "Carrefour de Dông Lôc" dans laprovince de Ha Tinh (Centre).

L'Agence vietnamienned'information (VNA) a organisé 14 délégations pour rendre hommage auxMorts pour la Patrie dans certaines localités. -VNA

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.