📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record

La dĂ©lĂ©gation vietnamienne a dĂ©crochĂ© 205 mĂ©dailles d’or, occupant la premiĂšre place du classement par nations, dĂ©passant le record obtenu par l’IndonĂ©sie lors des SEA Games de 1997 Ă  Jakarta.
📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 1

HanoĂŻ (VNA) - La dĂ©lĂ©gation sportive du Vietnam a Ă©tabli un nouveau record pour le nombre de mĂ©dailles d'or qu'une Ă©quipe sportive peut remporter lors des Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games). Un nombre impressionnant des mĂ©dailles d'or obtenues lors des SEA Games 31 a montrĂ© de grands progrĂšs dans leur qualification professionnelle des sportifs vietnamiens.

La dĂ©lĂ©gation vietnamienne a dĂ©crochĂ© 205 mĂ©dailles d’or, occupant la premiĂšre place du classement par nations, dĂ©passant le record obtenu par l’IndonĂ©sie lors des SEA Games de 1997 Ă  Jakarta (194 mĂ©dailles d’or).

📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 2NguyĂȘn Thi Oanh Ă©tablit le record dans le steeple pour femmes. Photo: VNA

Les deux sports de base comme athlétisme et natation ont rapporté un total de 33 médailles d'or, représentant prÚs de 20% du nombre total de médailles d'or remportées par la délégation sportive du Vietnam aux SEA Games 31, montrant de grands efforts des sportifs dans les compétitions.

L’équipe nationale de l’athlĂ©tisme a gagnĂ© 22 mĂ©dailles d’or, tout en Ă©tablissant deux records dans le steeple pour femmes et le lancer du javelot pour femmes.

Les nageurs vietnamiens ont Ă©galement dĂ©crochĂ© 11 mĂ©dailles d’or. NguyĂȘn Huy Hoang, originaire de la province de Quang Binh, est l'un des sportifs qui a remportĂ© le plus de mĂ©dailles d'or aux SEA Games 31 avec 5 mĂ©dailles d'or et Ă©tabli un nouveau record au 400 m nage libre masculin. Les nageurs vietnamiens ont gagnĂ© deux tickets pour le Championnat du monde 2022 (400 m nage libre, 1.500 m hommes).

📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 3La boxeuse NguyĂȘn Thi TĂąm (maillot bleu). Photo: VNA

Une sĂ©rie de sports olympiques ont Ă©galement acquis de nombreuses rĂ©alisations impressionnantes par la dĂ©lĂ©gation sportive vietnamienne aux SEA Games 31 (tir – 7 d’or, gymnastique – 5 d’or, haltĂ©rophilie – 3 d’or et 6 nouveaux records, lutte – 17 d’or).

À l'exception de l'athlĂ©tisme et de la natation, le nombre de mĂ©dailles d'or des sports olympiques reprĂ©sente plus de 30% du nombre total de mĂ©dailles d'or remportĂ©es par la dĂ©lĂ©gation sportive du Vietnam aux SEA Games 31, affirmant sa force dans de nombreux Ă©preuves des sports olympiques du Vietnam.

📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 4Le quatre de couple fĂ©minin seul bateau du Vietnam remporte la mĂ©daille d'or. Photo : VNA

Lors des SEA Games 31, de nombreux sportifs des Ă©preuves comme l’escrime, de la gymnastique, de l’haltĂ©rophilie, de la boxe, du tir, d’aviron, du cyclisme, du tennis
 ont aussi obtenu des rĂ©alisations impressionnantes pour affirmer leur position de No 1 en Asie du Sud-Est. Les expĂ©riences et la bravoure dans les compĂ©titions de nombreux athlĂštes ont grandement soutenu les jeunes pour conquĂ©rir de nouveaux sommets dans l'avenir.

📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 5Nguyen Huy Hoang a remportĂ© l'or au 200 m papillon masculin avec un record de 1'58"81. Photo : VNA

Au tennis de table, Nguyen Duc Tuan est devenu le centre d'attention lorsqu'il a remportĂ© la mĂ©daille d'or en simple masculin pour le tennis de table du Vietnam aprĂšs 19 ans d'attente. La mĂ©daille d'or a progressivement enflammĂ© l'espoir pour cette Ă©preuve du Vietnam aprĂšs de nombreuses annĂ©es Ă  ĂȘtre dĂ©passĂ© par les joueurs singapouriens.

📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 6Remise des mĂ©dailles aux sportifs du tennis de table. Photo: VNA

Avec des expĂ©riences tirĂ©es lors des SEA Games, le sport vietnamien a besoin d'un calcul plus minutieux pour atteindre l'objectif : obtenir des acquis lors des plus grandes arĂšnes. En particulier, il faut continuer les investissements pour amĂ©liorer le niveau des sportifs, notamment dans les Ă©preuves olympiques comme taekwondo, boxe, lutte et de l’ASIAD comme wushu, karatĂ©, kurash, judo. -VNA

📝 Édito : SEA Games 31: 205 mĂ©dailles d’or pour le Vietnam, un record áșŁnh 7

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

NichĂ©e au cƓur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, situĂ©e dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualitĂ© de la rĂ©gion de "BáșŁy NĂși" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mĂštres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se dĂ©tachant avec majestĂ© sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, confĂ©rant au lieu une atmosphĂšre Ă  la fois solennelle et profondĂ©ment inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de TĂȘt pour enfants» de Kim DĂŽng. Photo: VOV

Bonnes idĂ©es de livres Ă  offrir pour le TĂȘt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque annĂ©e, les Ă©ditions Kim DĂŽng publient NhĂąm nhi TĂȘt Binh Ngo (Bienvenue au TĂȘt de l’AnnĂ©e du Cheval), une anthologie rĂ©unissant nouvelles, poĂšmes consacrĂ©s au printemps et Ă  l’animal emblĂ©matique de l’annĂ©e. À travers ces pages, le TĂȘt traditionnel se dĂ©ploie: les plats incontournables - banh chung (gĂąteaux de riz gluant), confits sucrĂ©s - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirĂ©e d’ouverture est le programme artistique intitulĂ© « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une Ɠuvre scĂ©nographique soignĂ©e retraçant le processus de formation et de dĂ©veloppement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 Ă  Tay Ninh

Se dĂ©roulant du 17 fĂ©vrier au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiĂ©e, comprenant des spectacles d’arts populaires, des dĂ©filĂ©s en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activitĂ©s culinaires et culturelles caractĂ©ristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La RĂ©solution n°80 a Ă©tĂ© adoptĂ©e Ă  un moment particuliĂšrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle Ă©tape de son dĂ©veloppement national. À l’ùre de l’essor de la nation, cette rĂ©solution a posĂ© un nouveau cadre idĂ©ologique, au sein duquel la culture est appelĂ©e Ă  jouer de toute urgence un rĂŽle transversal, en soutien Ă  la science et Ă  la technologie, Ă  l’intĂ©gration internationale, Ă  l’innovation, Ă  la rĂ©forme institutionnelle, au dĂ©veloppement de l’économie privĂ©e, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santĂ©.

L’ambassadrice NguyĂȘn Thi VĂąn Anh, cheffe de la dĂ©lĂ©gation permanente du Vietnam auprĂšs de l’UNESCO lors de la 19e session du ComitĂ© intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversitĂ© des expressions culturelles. Photo diffusĂ©e par la VNA

Le Vietnam dĂ©fend la mise en Ɠuvre du traitement prĂ©fĂ©rentiel pour les pays en dĂ©veloppement

L’ambassadrice NguyĂȘn Thi VĂąn Anh, cheffe de la dĂ©lĂ©gation permanente du Vietnam auprĂšs de l’UNESCO, a proposĂ© de mettre l’accent sur le renforcement des capacitĂ©s, le partage d’expĂ©riences, le renforcement de la coopĂ©ration internationale et la mise en Ɠuvre des recommandations adoptĂ©es en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement prĂ©fĂ©rentiel pour les pays en dĂ©veloppement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les Ă©trennes du TĂȘt incarnent des vƓux de paix, de chance et de prospĂ©ritĂ© pour la nouvelle annĂ©e. Si les formes ont Ă©voluĂ© avec le temps et le numĂ©rique, cette tradition demeure un symbole indissociable du TĂȘt traditionnel vietnamien.