📝 Édito : Resserrer la discipline du Parti et la loi de l'État : plus le poste est Ă©levĂ©, plus la responsabilitĂ© est importante

Le traitement rĂ©solu des violations des cadres, mĂȘme des cadres de haut rang, dont les violations des rĂšglements sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple et la responsabilitĂ© du leader, dĂ©montre la dĂ©termination politique du Parti et de l’État dans le resserrement de la discipline du Parti et de la loi de l’Etat.

📝 Édito : Resserrer la discipline du Parti et la loi de l'État : plus le poste est Ă©levĂ©, plus la responsabilitĂ© est importante
Edito(1).jpg

HanoĂŻ (VNA) - Le traitement rĂ©solu des violations des cadres, mĂȘme des cadres de haut rang, dont les violations des rĂšglements sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple et la responsabilitĂ© du leader, dĂ©montre la dĂ©termination politique du Parti et de l’État dans le resserrement de la discipline du Parti et de la loi de l’Etat.


Les rÚglements spécifiques

Le Parti et l'État ont promulguĂ© les rĂšglements trĂšs claires et spĂ©cifiques sur les responsabilitĂ©s individuelles devant le collectif de la part des cadres, des membres du Parti et des chefs d'agences et d'unitĂ©s, sur la base du principe : plus le poste est Ă©levĂ©, plus la responsabilitĂ© est importante.

RĂ©cemment, au nom du Bureau Politique, la permanente du SecrĂ©tariat, la prĂ©sidente de la Commission centrale de l'organisation du Parti Truong Thi Mai a signĂ© pour la promulgation du rĂšglement No 142-QD/TW du 23 avril 2024 stipulant l'attribution pilote des droits et responsabilitĂ©s des leaders dans le travail du personnel. Ce rĂšglement stipule le champ d'application, les sujets, les principes, l'autoritĂ© et les responsabilitĂ©s du leader dans la mise en Ɠuvre pilote du travail de cadres, notamment la prĂ©sentation du personnel, la nomination des sous- chefs, l’élection supplĂ©mentaire des membres de la Permanence du ComitĂ© du Parti au mĂȘme niveau, la nomination et la rĂ©vocation des chefs subordonnĂ©s.

Notamment, les leaders doivent ĂȘtre responsables de leurs dĂ©cisions mĂȘme aprĂšs avoir changĂ© d’emploi ou pris leur retraite.

Le rÚglement 142 vise à promouvoir le rÎle et les responsabilités du leader. Plus le rÎle est important, plus la responsabilité est grande, notamment dans la révocation ou la démission si la responsabilité n'est pas remplie. Le rÚglement No 41-QD/TW du 3 novembre 2021 du Comité central du Parti donne également les rÚglements précis concernant la révocation et la démission des cadres. Les deux notions de "révocation" et de "démission" sont clairement distinguées dans ce rÚglement.

La rĂ©vocation, selon le rĂšglement No 41-QD/TW, est la dĂ©cision d'une autoritĂ© de laisser un cadre quitter son poste avant la fin de son mandat ou du dĂ©lai de sa nomination, en raison de non-rĂ©ponse aux exigences de son poste, d’une diminution de sa rĂ©putation et aussi de ses violations dont le niveau n’est pas au mesure d’ĂȘtre sanctionnĂ©. La dĂ©mission est qu’un cadre quitte volontairement de son poste avant la fin de son mandat ou du dĂ©lai de sa nomination et est approuvĂ©e par l'autoritĂ©.

Dans l'exercice de leurs missions et fonctions publiques, les chefs des agences, organisations et unitĂ©s de l'État doivent Ă©galement se conformer aux rĂšglements concernant les responsabilitĂ©s stipulĂ©s dans l’arrĂȘtĂ© No 157/2007/ND-CP du 27 octobre 2007 du gouvernement. En consĂ©quence, en plus d'ĂȘtre responsable de toutes les activitĂ©s de son agence, de son organisation ou de son unitĂ© placĂ©es sous sa direction, le leader a Ă©galement la responsabilitĂ© de donner le bon exemple : ĂȘtre exemplaire et se conformer strictement aux lignes directives, options, politiques du Parti, aux lois de l'État et Ă  la direction de ses chefs supĂ©rieurs. Plus le niveau de leadership est Ă©levĂ©, plus son exemplaritĂ© doit ĂȘtre Ă©levĂ©.


S’unir pour mettre en Ɠuvre les rùglements

Parti.png
La confĂ©rence nationale rĂ©sumant le travail d'inspection et de supervision du Parti en 2023 et mettant en Ɠuvre les tĂąches en 2024. Photo : VNA

Les rĂšglements du Parti et de l'État sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple, la responsabilitĂ© du leader ainsi que sur la rĂ©vocation et la dĂ©mission sont unanimement soutenues par les cadres, les membres du Parti et le peuple, en particulier dans le traitement de rĂ©centes affaires de corruption et de pratiques malsaines.

Ces derniers temps, de nombreux cadres assumant des postes importantes dans le systĂšme politique, du niveau central comme local, ont Ă©tĂ© rĂ©voquĂ©s ou libĂ©rĂ©s de leurs fonctions. Parmi eux, il y a des cadres "ayant violĂ© les rĂšglements sur les choses interdites aux membres du Parti de faire, les rĂšglements sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple des cadres et aux membres du Parti, surtout les membres du Bureau Politique, du SecrĂ©tariat et du ComitĂ© central et Ă©tant responsable en tant que leader, conformĂ©ment aux rĂšglements du Parti et aux lois de l'État. Ces violations et erreurs provoquent une mauvaise opinion publique, affectant la rĂ©putation du Parti, de l'État et des cadres, personnellement.

La rĂ©vocation des cadres et des membres du Parti, mĂȘme ceux occupant des postes Ă©levĂ©s, vise Ă  construire le Parti et un appareil d'État sains et puissants, dĂ©montrant la primautĂ© du droit, diffusant une volontĂ© de responsabilitĂ© politique parmi les membres du Parti, renforçant la confiance du peuple en le Parti. C’est aussi une façon pour les cadres de bien rĂ©flĂ©chir.

S’éduquer et se perfectionner sont un processus qui se poursuit tout au long de la vie des cadres et des membres du Parti. Sans s’éduquer et se perfectionner, les dirigeants, quel que soit leur niveau, qu'ils aient contribuĂ© beaucoup ou peu, perdront leur rĂ©putation et ne pourront pas assumer les responsabilitĂ©s importantes assignĂ©es. DĂ©missionner est, pour eux, une maniĂšre de dĂ©montrer ses responsabilitĂ©s devant les erreurs commises par ses adjoints et les organisations et unitĂ©s dirigĂ©es par eux-mĂȘme.

Des cadres dirigeants Ă  tous les niveaux, tant centraux que locaux, ont Ă©tĂ© disciplinĂ©s, rĂ©voquĂ©s et libĂ©rĂ©s de leurs fonctions ces derniers temps, ce dĂ©montrant que la lutte du Parti et de l'État contre la corruption et les pratiques malsaines est menĂ© sans exception, sans zone interdite. C'est pourquoi le processus de sĂ©lection du personnel est bien soutenu par le Parti et l'opinion publique. Cela apporte Ă©galement une contribution importante au maintien de la stabilitĂ© politique et sociale du pays.

Les membres du Parti et le peuple comprennent que le resserrement de la discipline du Parti et de la loi de l'État est nĂ©cessaire pour la cause commune du pays et que la responsabilitĂ© du leader de donner le bon exemple doit ĂȘtre respectĂ©e. L’objectif de construire et de rectifier le Parti doit ĂȘtre mis en Ɠuvre de maniĂšre persistante, avec une plus grande dĂ©termination et des actions plus drastiques. - VNA

source

Voir plus

À la cĂ©rĂ©monie d'inauguration du MusĂ©e de l'AN. Photo : VNA

Le plus haut lĂ©gislateur assiste Ă  l’inauguration du MusĂ©e de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam

Le 2 décembre à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trùn Thanh Mùn, a assisté à la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN, accompagnée du lancement des publications et de l'émission d'une collection de timbres commémoratifs marquant le 80e anniversaire de l'organe législatif. L'événement a également réuni d'anciens et actuels dirigeants du Parti et de l'AN.

Le secrétaire général TÎ Lùm (à gauche) et le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos publient une Déclaration commune

Le Vietnam et le Laos ont publiĂ© une DĂ©claration commune Ă  l'occasion de la visite d'État au Laos du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, accompagnĂ© de son Ă©pouse et d'une dĂ©lĂ©gation de haut niveau, au cours de laquelle il a participĂ© aux cĂ©lĂ©brations du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos et coprĂ©sidĂ© une rencontre de haut niveau entre le PCV et le Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL).

Inondations dans la province de Songkhla, en ThaĂŻlande, aprĂšs de fortes pluies. Photo: Xinhua/VNA

Le Vietnam présente ses condoléances à la Thaïlande suite aux graves inondations

Le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont adressé le 2 décembre leurs messages de condoléances au Roi de la Thaïlande Maha Vajiralongkorn et au Premier ministre Anutin Charnvirakul, suite aux pluies torrentielles et aux inondations graves qui ont frappé le sud de la Thaïlande, causant d'importants dégùts humains et matériels et affectant lourdement la vie de la population.

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

À l’occasion de la cĂ©lĂ©bration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 dĂ©cembre 1960 – 2 dĂ©cembre 2025), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, a adressĂ© mardi 2 dĂ©cembre une lettre de fĂ©licitations au Premier secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti communiste cubain et prĂ©sident de Cuba, Miguel DĂ­az-Canel.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam (gauche) et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao PartiBounnhang Vorachith. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à des anciens dirigeants du Laos

Dans le cadre de son voyage d’affaires au Laos, le 2 dĂ©cembre, Ă  Vientiane, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam To Lam a rendu visite et adressĂ© ses vƓux de santĂ© aux anciens secrĂ©taires gĂ©nĂ©raux du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL), anciens prĂ©sidents lao Choummaly Sayasone et Bounnhang Vorachith.

Le prĂ©sident de l’Union des journalistes de Cuba (UPEC), Ricardo Ronquillo Bello. Photo: VNA

Cuba-Vietnam : 65 ans d’amitiĂ©, la presse en premiĂšre ligne

Depuis 65 ans, l’amitiĂ© et la solidaritĂ© exceptionnelles entre les peuples cubain et vietnamien n’ont cessĂ© de se consolider et de se renforcer, la presse jouant un rĂŽle fondamental dans le dĂ©veloppement et la promotion de cette relation loyale et indĂ©fectible.

Le président de la République, Luong Cuong (à droite), accueille le sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo : VNA

Le Vietnam et le Brunei publient une déclaration conjointe

Les dirigeants du Vietnam et du Brunei ont rĂ©affirmĂ© leur engagement Ă  renforcer leur coopĂ©ration dans tous les domaines, notamment politique, de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©, commercial et d’investissement, Ă©nergĂ©tique, Ă©ducatif, culturel et social, les Ă©changes entre les peuples et d’autres domaines d’intĂ©rĂȘt commun, ainsi que leur coopĂ©ration au sein des cadres multilatĂ©raux.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Un nouveau symbole de l’amitiĂ© Vietnam-Laos inaugurĂ© Ă  Vientiane

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, et son Ă©pouse ont assistĂ©, le 2 dĂ©cembre Ă  midi, Ă  la cĂ©rĂ©monie d’inauguration du Parc de l’AmitiĂ© Laos – Vietnam Ă  Vientiane. Étaient Ă©galement prĂ©sents le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, et son Ă©pouse.

Trinh Van QuyĂȘt (Ă  gauche), secrĂ©taire du ComitĂ© central du PCV et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, et Khamphan Pheuiyavong, secrĂ©taire du ComitĂ© central du PPRL et prĂ©sident de sa Commission de la propagande et de la formation, se serrent la main, Ă  Vientiane, le 1er dĂ©cembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos coopÚrent sur la communication sur leurs liens privilégiés

Ces derniĂšres annĂ©es, les deux pays ont menĂ© conjointement plusieurs actions de communication d’envergure pour commĂ©morer d’importants anniversaires, contribuant ainsi Ă  promouvoir largement la tradition de solidaritĂ© spĂ©ciale Vietnam-Laos Ă  travers les mĂ©dias, notamment numĂ©riques, et favorisant une meilleure comprĂ©hension mutuelle entre leurs peuples.

Vietnam et Laos s’accordent pour approfondir leurs relations bilatĂ©rales

Vietnam et Laos s’accordent pour approfondir leurs relations bilatĂ©rales

À l’invitation du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL) et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, et de son Ă©pouse, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, et son Ă©pouse effectuent une visite d’État au Laos et pour assister aux cĂ©lĂ©brations du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos, du 1á”‰Êł au 2 dĂ©cembre 2025.

Conférence de presse internationale pour annoncer les projets de documents qui seront soumis au 14e CongrÚs national du Parti et à la consultation publique. Photo :VNA

Les documents du 14e Congrùs national du Parti cristalisent l’esprit et l’action du pays

Le public, y compris les Vietnamiens rĂ©sidant Ă  l’étranger, a assistĂ© du 15 octobre au 15 novembre Ă  une consultation publique sur les projets de documents pour le 14e CongrĂšs national du Parti. GrĂące Ă  une prĂ©paration consciencieuse et scientifique, Ă  une structure et Ă  un contenu novateurs, et Ă  une Ă©coute attentive des commentaires, les projets de documents reprĂ©sentent la cristallisation de l’intelligence, de la volontĂ© et de l’action de l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armĂ©e.

Pour un Vietnam fort, prospĂšre et heureux

Pour un Vietnam fort, prospĂšre et heureux

Le XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), prĂ©vu en janvier 2026, constitue un jalon majeur dans le dĂ©veloppement du pays. Conçu selon la devise « SolidaritĂ© – DĂ©mocratie – Discipline – PercĂ©e – DĂ©veloppement », le XIVᔉ CongrĂšs dĂ©finira la vision et les orientations stratĂ©giques permettant au Vietnam d’avancer fermement dans la nouvelle Ăšre, d’atteindre les objectifs de 2030 – centenaire de la fondation du Parti – et de concrĂ©tiser la vision 2045, marquant les cent ans de la naissance du pays.

65 ans de relations Vietnam – Cuba : Un Ă©clatant symbole d’amitiĂ© au XXIᔉ siĂšcle

65 ans de relations Vietnam – Cuba : Un Ă©clatant symbole d’amitiĂ© au XXIᔉ siĂšcle

Depuis soixante-cinq ans (2 dĂ©cembre 1960 – 2 dĂ©cembre 2025), le Vietnam et Cuba avancent main dans la main, unis par une solidaritĂ© exemplaire qui a rĂ©sistĂ© Ă  toutes les Ă©preuves de l’Histoire. De la lutte hĂ©roĂŻque pour l’indĂ©pendance nationale Ă  l’Ɠuvre patiente de reconstruction et de dĂ©veloppement, nos deux peuples n’ont jamais cessĂ© de se soutenir, de partager joies et Ă©preuves, de se tendre la main dans les moments les plus difficiles.