📝 Édito : Resserrer la discipline du Parti et la loi de l'État : plus le poste est Ă©levĂ©, plus la responsabilitĂ© est importante

Le traitement rĂ©solu des violations des cadres, mĂȘme des cadres de haut rang, dont les violations des rĂšglements sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple et la responsabilitĂ© du leader, dĂ©montre la dĂ©termination politique du Parti et de l’État dans le resserrement de la discipline du Parti et de la loi de l’Etat.

📝 Édito : Resserrer la discipline du Parti et la loi de l'État : plus le poste est Ă©levĂ©, plus la responsabilitĂ© est importante
Edito(1).jpg

HanoĂŻ (VNA) - Le traitement rĂ©solu des violations des cadres, mĂȘme des cadres de haut rang, dont les violations des rĂšglements sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple et la responsabilitĂ© du leader, dĂ©montre la dĂ©termination politique du Parti et de l’État dans le resserrement de la discipline du Parti et de la loi de l’Etat.


Les rÚglements spécifiques

Le Parti et l'État ont promulguĂ© les rĂšglements trĂšs claires et spĂ©cifiques sur les responsabilitĂ©s individuelles devant le collectif de la part des cadres, des membres du Parti et des chefs d'agences et d'unitĂ©s, sur la base du principe : plus le poste est Ă©levĂ©, plus la responsabilitĂ© est importante.

RĂ©cemment, au nom du Bureau Politique, la permanente du SecrĂ©tariat, la prĂ©sidente de la Commission centrale de l'organisation du Parti Truong Thi Mai a signĂ© pour la promulgation du rĂšglement No 142-QD/TW du 23 avril 2024 stipulant l'attribution pilote des droits et responsabilitĂ©s des leaders dans le travail du personnel. Ce rĂšglement stipule le champ d'application, les sujets, les principes, l'autoritĂ© et les responsabilitĂ©s du leader dans la mise en Ɠuvre pilote du travail de cadres, notamment la prĂ©sentation du personnel, la nomination des sous- chefs, l’élection supplĂ©mentaire des membres de la Permanence du ComitĂ© du Parti au mĂȘme niveau, la nomination et la rĂ©vocation des chefs subordonnĂ©s.

Notamment, les leaders doivent ĂȘtre responsables de leurs dĂ©cisions mĂȘme aprĂšs avoir changĂ© d’emploi ou pris leur retraite.

Le rÚglement 142 vise à promouvoir le rÎle et les responsabilités du leader. Plus le rÎle est important, plus la responsabilité est grande, notamment dans la révocation ou la démission si la responsabilité n'est pas remplie. Le rÚglement No 41-QD/TW du 3 novembre 2021 du Comité central du Parti donne également les rÚglements précis concernant la révocation et la démission des cadres. Les deux notions de "révocation" et de "démission" sont clairement distinguées dans ce rÚglement.

La rĂ©vocation, selon le rĂšglement No 41-QD/TW, est la dĂ©cision d'une autoritĂ© de laisser un cadre quitter son poste avant la fin de son mandat ou du dĂ©lai de sa nomination, en raison de non-rĂ©ponse aux exigences de son poste, d’une diminution de sa rĂ©putation et aussi de ses violations dont le niveau n’est pas au mesure d’ĂȘtre sanctionnĂ©. La dĂ©mission est qu’un cadre quitte volontairement de son poste avant la fin de son mandat ou du dĂ©lai de sa nomination et est approuvĂ©e par l'autoritĂ©.

Dans l'exercice de leurs missions et fonctions publiques, les chefs des agences, organisations et unitĂ©s de l'État doivent Ă©galement se conformer aux rĂšglements concernant les responsabilitĂ©s stipulĂ©s dans l’arrĂȘtĂ© No 157/2007/ND-CP du 27 octobre 2007 du gouvernement. En consĂ©quence, en plus d'ĂȘtre responsable de toutes les activitĂ©s de son agence, de son organisation ou de son unitĂ© placĂ©es sous sa direction, le leader a Ă©galement la responsabilitĂ© de donner le bon exemple : ĂȘtre exemplaire et se conformer strictement aux lignes directives, options, politiques du Parti, aux lois de l'État et Ă  la direction de ses chefs supĂ©rieurs. Plus le niveau de leadership est Ă©levĂ©, plus son exemplaritĂ© doit ĂȘtre Ă©levĂ©.


S’unir pour mettre en Ɠuvre les rùglements

Parti.png
La confĂ©rence nationale rĂ©sumant le travail d'inspection et de supervision du Parti en 2023 et mettant en Ɠuvre les tĂąches en 2024. Photo : VNA

Les rĂšglements du Parti et de l'État sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple, la responsabilitĂ© du leader ainsi que sur la rĂ©vocation et la dĂ©mission sont unanimement soutenues par les cadres, les membres du Parti et le peuple, en particulier dans le traitement de rĂ©centes affaires de corruption et de pratiques malsaines.

Ces derniers temps, de nombreux cadres assumant des postes importantes dans le systĂšme politique, du niveau central comme local, ont Ă©tĂ© rĂ©voquĂ©s ou libĂ©rĂ©s de leurs fonctions. Parmi eux, il y a des cadres "ayant violĂ© les rĂšglements sur les choses interdites aux membres du Parti de faire, les rĂšglements sur la responsabilitĂ© de donner le bon exemple des cadres et aux membres du Parti, surtout les membres du Bureau Politique, du SecrĂ©tariat et du ComitĂ© central et Ă©tant responsable en tant que leader, conformĂ©ment aux rĂšglements du Parti et aux lois de l'État. Ces violations et erreurs provoquent une mauvaise opinion publique, affectant la rĂ©putation du Parti, de l'État et des cadres, personnellement.

La rĂ©vocation des cadres et des membres du Parti, mĂȘme ceux occupant des postes Ă©levĂ©s, vise Ă  construire le Parti et un appareil d'État sains et puissants, dĂ©montrant la primautĂ© du droit, diffusant une volontĂ© de responsabilitĂ© politique parmi les membres du Parti, renforçant la confiance du peuple en le Parti. C’est aussi une façon pour les cadres de bien rĂ©flĂ©chir.

S’éduquer et se perfectionner sont un processus qui se poursuit tout au long de la vie des cadres et des membres du Parti. Sans s’éduquer et se perfectionner, les dirigeants, quel que soit leur niveau, qu'ils aient contribuĂ© beaucoup ou peu, perdront leur rĂ©putation et ne pourront pas assumer les responsabilitĂ©s importantes assignĂ©es. DĂ©missionner est, pour eux, une maniĂšre de dĂ©montrer ses responsabilitĂ©s devant les erreurs commises par ses adjoints et les organisations et unitĂ©s dirigĂ©es par eux-mĂȘme.

Des cadres dirigeants Ă  tous les niveaux, tant centraux que locaux, ont Ă©tĂ© disciplinĂ©s, rĂ©voquĂ©s et libĂ©rĂ©s de leurs fonctions ces derniers temps, ce dĂ©montrant que la lutte du Parti et de l'État contre la corruption et les pratiques malsaines est menĂ© sans exception, sans zone interdite. C'est pourquoi le processus de sĂ©lection du personnel est bien soutenu par le Parti et l'opinion publique. Cela apporte Ă©galement une contribution importante au maintien de la stabilitĂ© politique et sociale du pays.

Les membres du Parti et le peuple comprennent que le resserrement de la discipline du Parti et de la loi de l'État est nĂ©cessaire pour la cause commune du pays et que la responsabilitĂ© du leader de donner le bon exemple doit ĂȘtre respectĂ©e. L’objectif de construire et de rectifier le Parti doit ĂȘtre mis en Ɠuvre de maniĂšre persistante, avec une plus grande dĂ©termination et des actions plus drastiques. - VNA

source

Voir plus

Le ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’aprĂšs-midi du 31 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congĂ© au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a Ă©tĂ© reçu, le 31 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, par le ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Hoai Trung, qui a saluĂ© sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et rĂ©affirmĂ© la volontĂ© des deux pays d’approfondir leur coopĂ©ration bilatĂ©rale et multilatĂ©rale.

L’accusĂ© NguyĂȘn Van DĂ i. Photo diffusĂ©e par la VNA

La justice vietnamienne condamne NguyĂȘn Van Dai et LĂȘ Trung Khoa Ă  17 ans de prison

Ces co-accusĂ©s qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrĂȘt Ă©mis le 5 dĂ©cembre 2025 par l’agence de police d’enquĂȘte du ministĂšre de la SĂ©curitĂ© publique, sont condamnĂ©s pour "production, dĂ©tention, diffusion ou dissĂ©mination d’informations, de documents ayant un contenu opposable Ă  l’État de la RĂ©publique socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pĂ©nal.

DĂ©lĂ©guĂ©s participant Ă  la 5e rĂ©union des ministres du NumĂ©rique de l’ASEAN (ADGMIN), Ă  Bangkok, en ThaĂŻlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e rĂ©union des ministres du NumĂ©rique de l’ASEAN en janvier

Cette rĂ©union joue un rĂŽle clĂ© dans la dĂ©finition des orientations stratĂ©giques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopĂ©ration numĂ©rique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numĂ©rique et Ă©conomique rapide Ă  l’échelle mondiale.

Le Bureau du prĂ©sident tient une confĂ©rence de presse pour annoncer l’Ordre prĂ©sidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptĂ©es par la 15 e AssemblĂ©e nationale et son ComitĂ© permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du prĂ©sident promulguant 14 lois et une ordonnance

Le prĂ©sident de la RĂ©publique a promulguĂ© 14 lois et une ordonnance rĂ©cemment adoptĂ©es par l’AssemblĂ©e nationale et son ComitĂ© permanent de la 15e lĂ©gislature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clĂ©s tels que la cybersĂ©curitĂ©, la justice pĂ©nale, la sĂ©curitĂ© et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une confĂ©rence consacrĂ©e au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumiĂšre les performances du secteur bancaire ainsi que son rĂŽle central dans la stabilitĂ© macroĂ©conomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour dĂ©posent des fleurs au pied de la statue du PrĂ©sident Ho Chi Minh, au MusĂ©e des civilisations asiatiques de Singapour, Ă  l’occasion du 80e anniversaire de la RĂ©volution d’aoĂ»t et de la FĂȘte nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes Ă  Singapour, vice-prĂ©sidente du ComitĂ© de liaison de la communautĂ© vietnamienne Ă  Singapour et membre du ComitĂ© exĂ©cutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens Ă  l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant Ă  instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes rĂ©solutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une dĂ©cision hautement saluĂ©e et un changement important dans la politique rĂ©cente du gouvernement vietnamien Ă  l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens Ă  Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un Ă©change avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) Ă  Londres, le professeur associĂ© Dr. Luong Tuan Anh (UniversitĂ© De Montfort, Royaume-Uni), a confiĂ© que le Parti et l’État crĂ©ent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations Ă  l’action au service du dĂ©veloppement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment Ă  travers la RĂ©solution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant Ă  la communautĂ© vietnamienne Ă  l’étranger de transformer son attachement Ă  la Patrie en contributions concrĂštes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives Ă©conomiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au dĂ©veloppement et Ă  la dĂ©fense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, a insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rĂŽle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intĂ©gration internationale et la qualitĂ© des ressources humaines.