📝 Édito : Pour que les ethnies des Hauts Plateaux du Centre jouissent Ă  jamais de la paix et du dĂ©veloppement

Connue comme une terre lĂ©gendaire, les Hauts Plateaux du Centre abritent prĂšs de 6 millions de personnes issues des 54 ethnies sƓurs, dont 53 sont des ethnies minoritaires avec prĂšs de 2,2 millions de personnes, soit plus de 37,5% de la population de la rĂ©gion.

Hanoi (VNA) – Connue comme une terre lĂ©gendaire, les Hauts Plateaux du Centre abritent prĂšs de 6 millions de personnes issues des 54 ethnies sƓurs, dont 53 sont des ethnies minoritaires avec prĂšs de 2,2 millions de personnes, soit plus de 37,5% de la population de la rĂ©gion.

📝 Édito : Pour que les ethnies des Hauts Plateaux du Centre jouissent Ă  jamais de la paix et du dĂ©veloppement áșŁnh 1
Les habitants de la commune d'Ea Ktur du district de Cu Kuin, province de Dak Lak, ont repris leur vie normale aprĂšs l'attaque du 11 juin. Photo: VNA

En raison des besoins religieux des minoritĂ©s ethniques, auxquels s’ajoutent les courants culturels, les migrations ultĂ©rieures de diffĂ©rentes rĂ©gions, cet endroit abrite les populations de toutes les ethnies et religions au Vietnam qu’aucune rĂ©gion du pays ne l’est autant.

Les principales religions des des Hauts Plateaux du Centre sont le catholicisme, le bouddhisme, le protestantisme, le caodaïsme, avec prÚs de 2,3 millions de croyants, prÚs de 4.000 dignitaires ecclésiastiques, 10.000 agents religieux subalternes et plus de 1.300 établissements de culte.

C’est aussi un endroit oĂč les forces rĂ©actionnaires et hostiles profitent toujours des questions ethniques et religieuses pour mener la propagande, rĂ©pandre des calomnies en vue de diviser la solidaritĂ© nationale et de saper la sĂ©curitĂ© comme en tĂ©moigne la rĂ©cente attaque des communes de Ea TiĂȘu et Ea Ktur, dans le district de Cu Kuin, province de Dak Lak.

Calomnies et actes séparatistes

Au cours des 18 derniĂšres annĂ©es, depuis les troubles de 2004 menĂ©s par Ksor Kok Qui s’est arrogĂ© le titre de "prĂ©sident" du soi-disant "Etat de Dega", la situation de la sĂ©curitĂ© et de l’ordre dans les Hauts Plateaux du Centre a Ă©tĂ© rĂ©tablie et la vie paisible rĂšgne dans les hameaux et villages.

Cependant, les forces hostiles et rĂ©actionnaires ont toujours cherchĂ© Ă  profiter des questions ethniques et religieuses, de dĂ©mocratie et de droits de l’homme pour inciter Ă  une idĂ©ologie nationaliste Ă©troite, extrĂ©miste et sĂ©cessionniste.

À travers la rĂ©cente attaque simultanĂ©e Ă  Dak Lak, on peut voir que les assaillants ne sont pas arrĂȘtĂ©s Ă  des actes d’opposition, d’incition Ă  des manifestations mais aussi Ă  la violence. Ils se sont livrĂ©s Ă  des actes organisĂ©s, violents, audacieux, barbares et inhumains.

Ils profitent souvent des croyances et des besoins religieux des gens, des questions de dĂ©mocratie et de droits de l’homme pour dĂ©former la rĂ©alitĂ©, diffuser l’idĂ©ologie extrĂ©miste et sĂ©cessionniste, d’attiser les conflits ethniques et religieux, provoquant l’instabilitĂ© politique et portant atteinte Ă  l’intĂ©gritĂ© territoriale et Ă  la sĂ©curitĂ© frontaliĂšre du pays.

L’un d’entre eux est l’organisation rĂ©actionnaire "Église Ă©vangĂ©lique du Christ des Hauts Plateaux du Centre" (CHPC, pour Central Highlands Evangelical Church of Christ) dirigĂ©e par des dĂ©bris du Fulro (Front unifiĂ© pour la libĂ©ration des races opprimĂ©es) exilĂ©s.

CHPC a appuyĂ© le groupuscule "Les Montagnards dĂ©fendent la justice" (MSFJ, pour Montagnards Stand For Justice, fondĂ© en 2019) pour inciter les villageois dans les districts de Cu Kuin, KrĂŽng Ana Ă  participer Ă  des manifestions et violences insurrectionnelles pour rĂ©clamer la fondation d’un "Etat de Dega" dans les Hauts Plateaux du Centre.

📝 Édito : Pour que les ethnies des Hauts Plateaux du Centre jouissent Ă  jamais de la paix et du dĂ©veloppement áșŁnh 2
Certaines des personnes impliquĂ©es dans l’attaque dans la province de Dak Lak. Photo : VNA

Solide force de sécurité du peuple

Le ministĂšre de la SĂ©curitĂ© publique a estimĂ© que l’attaque survenue Ă  Dak Lak est particuliĂšrement grave, un acte terroriste visant Ă  s’opposer au pouvoir populaire et Ă  semer l’insĂ©curitĂ© et le dĂ©sordre. Ses unitĂ©s dans la province de Dak Lak et la police locale ont rapidement dĂ©ployĂ© des mesures visant Ă  assurer la sĂ©curitĂ© et l’ordre et arrĂȘter les coupables.

En particulier, avec le soutien actif des habitants locaux, les forces compétentes ont découvert les refuges de nombreux coupables et certains des coupables ont également été capturés par les habitants.

Nombre d’assaillants ont Ă©tĂ© persuadĂ©s par leurs proches de se rendre Ă  la police pour bĂ©nĂ©ficier de la clĂ©mence. En consĂ©quence, environ 72 heures aprĂšs l’attaque, plus de 70 personnes impliquĂ©es ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es. Tous les protagonistes ont Ă©galement Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©s.

Pour justifier le crime, des Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires et certains journaux et sites Web hostiles ont dĂ©formĂ© la nature de l’affaire et citĂ© des raisons infondĂ©es telles que "les Kinh oppriment les Thuong (des montagnards des Hauts Plateaux du Centre)" ou "les Kinh occupent les terres des Thuong" pour lancer des actes inhumains et s’opposer contre le pouvoir populaire.

Cependant, ces actes ont Ă©tĂ© vivement condamnĂ©s par les minoritĂ©s ethniques de la rĂ©gion. Dinh Thai, une figure rĂ©putĂ©e de l’ethnie Bahnar du village de Po Ngal de la commune de Kong Long Khong du district de Kbang, province de Gia Lai, a dĂ©clarĂ© que l’attaque Ă  Dak Lak Ă©taient des actes contre le Parti et la rĂ©volution, et que lui et tous les autres villageois sont contre ces actes.

Politiques ethniques et religieuses efficaces

📝 Édito : Pour que les ethnies des Hauts Plateaux du Centre jouissent Ă  jamais de la paix et du dĂ©veloppement áșŁnh 3
L'église protestante de Plei Mo Nu dans la commune Chu A de la ville de Pleiku, province de Gia Lai. Photo : VNA

Profiter des questions ethniques et religieuses pour saboter n’est pas une nouvelle ruse des forces hostiles. Les autoritĂ©s ont confirmĂ© que l’affaire Ă  Dak Lak n’était pas liĂ©e aux affaires religieuses.

Parmi les assaillants, beaucoup ont admis avoir Ă©tĂ© incitĂ©s par le Fulro Ă  semer la division entre les Kinh et les minoritĂ©s ethniques, Ă  provoquer des troubles et Ă  attirer l’attention Ă  l’étranger.

En plus d’aider Ă  chasser les coupables, les habitants sont Ă©galement devenus une source importante de soutien pour les autoritĂ©s en offrant des repas aux personnes en mission et des dons aux familles endeuillĂ©es.

Les habitants de différentes ethnies et religions dans les Hauts Plateaux du Centre se sont longtemps tenus aux cÎtés de la nation, ont maintenu leur confiance dans le Parti et le gouvernement et ont contribué au développement socioéconomique local et national.

Les personnes crĂ©dules suite aux incitations des forces rĂ©actionnaires et hostiles ne reprĂ©sentent qu’une toute petite partie. En fait, beaucoup de ceux qui se sont Ă©garĂ©s du chemin droit depuis de nombreuses annĂ©es ont rĂ©alisĂ© leurs erreurs et sont retournĂ©s dans leurs familles et leurs communautĂ©s pour vivre une vie paisible. – VNA

Voir plus

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spĂ©ciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisĂ© dans l’ensemble du pays.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'ßle de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins dĂ©posĂ©s au cƓur de la mer Ă  Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spĂ©ciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procĂ©dĂ© dans la matinĂ©e du 8 mars, Ă  l’ouverture simultanĂ©e du scrutin anticipĂ© pour les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l'AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires de tous Ă©chelons pour le mandat 2026-2031.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Des pĂȘcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rĂŽle clĂ© de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint Ă  l’UniversitĂ© de York (Canada), spĂ©cialiste de politique et d’économie politique internationales, l’AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam joue un rĂŽle important dans l’institutionnalisation des orientations de dĂ©veloppement du pays, contribuant Ă©galement Ă  consolider les fondements politiques et juridiques nĂ©cessaires au dĂ©veloppement Ă  long terme.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Quang Phuong (Ă  droite) inspecte les prĂ©paratifs Ă©lectoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des prĂ©paratifs du scrutin Ă  Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.

Des Ă©lecteurs de la zone spĂ©ciale de Truong Sa votent pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans les zones spĂ©ciales de Truong Sa et Tho Chau

Les Ă©lecteurs des zones spĂ©cialesde Truong Sa (province de Khanh Hoa) et de Tho Chau (province d’An Giang) ont participĂ© le 8 mars au vote anticipĂ© pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, une mesure adaptĂ©e aux conditions gĂ©ographiques et aux exigences de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh offre de l’encens au mĂ©morial du PrĂ©sident Ho Chi Minh sur le site historique de la colline E2, dans la province de Dien Bien. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh rend hommage au Président Ho Chi Minh et aux martyrs de Dien Bien Phu

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a offert de l’encens en hommage au PrĂ©sident Ho Chi Minh et aux HĂ©ros morts pour la Patrie au mĂ©morial du PrĂ©sident Ho Chi Minh, situĂ© sur le site historique de la colline E2, ainsi qu’au Temple dĂ©diĂ© aux martyrs du champ de bataille de Dien Bien Phu et au cimetiĂšre des martyrs A1 dans la matinĂ©e du 8 mars.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime Ă  la sĂ©ance de travail. Photo: VNA

Élections lĂ©gislatives : Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Quang Phuong inspecte les prĂ©paratifs Ă  An Giang

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale (AN), Tran Quang Phuong, Ă©galement membre du Conseil Ă©lectoral national et de chef de la sous-commission chargĂ© de la sĂ©curitĂ© et de l’ordre social, a travaillĂ© avec la Commission Ă©lectorale provinciale sur les mesures de protection de la sĂ©curitĂ© et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrĂ©taire et chef du Bureau du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars Ă  HanoĂŻ, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrĂ©taire gĂ©nĂ©rale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Hoai Trung a eu le 6 mars Ă  HanoĂŻ un entretien avec la secrĂ©taire gĂ©nĂ©rale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont Ă©changĂ© sur les orientations de la coopĂ©ration entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la prĂ©paration du 20ᔉ Sommet de la Francophonie prĂ©vu en 2026 au Cambodge.

La prĂ©sidente du ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontrĂ© le 6 mars des Ă©lecteurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des Ă©lections Ă  l’AssemblĂ©e nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La prĂ©sidente du ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontrĂ© le 6 mars des Ă©lecteurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des Ă©lections Ă  l’AssemblĂ©e nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont prĂ©sentĂ© leurs programmes d’action et Ă©changĂ© avec les Ă©lecteurs sur leurs attentes et les prioritĂ©s de dĂ©veloppement local.

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, s’entretient par tĂ©lĂ©phone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute reprĂ©sentante de l’Union europĂ©enne pour les affaires Ă©trangĂšres et la politique de sĂ©curitĂ©. Photo: VNA

Mise en Ɠuvre effective du cadre de partenariat stratĂ©gique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, s’est entretenu par tĂ©lĂ©phone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute reprĂ©sentante de l’Union europĂ©enne pour les affaires Ă©trangĂšres et la politique de sĂ©curitĂ©. Les deux responsables ont Ă©changĂ© sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopĂ©ration dans plusieurs domaines clĂ©s ainsi que sur des questions rĂ©gionales et internationales d’intĂ©rĂȘt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrĂ©taire gĂ©nĂ©rale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars Ă  HanoĂŻ Mme Louise Mushikiwabo, secrĂ©taire gĂ©nĂ©rale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont Ă©changĂ© sur le renforcement de la coopĂ©ration entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du dĂ©veloppement durable et de la prĂ©paration du 20ᔉ Sommet de la Francophonie.