📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique

Fournir des informations au public par le biais de canaux de communication numériques est devenu populaire maintenant.
📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 1

Hanoï, 27 juin (VNA) - Fournir des informations au public par le biais de canaux de communication numériques est devenu populaire maintenant. Le faire pour des informations officielles est actuellement une tendance courante parmi les agences de presse à l'Úre du numérique.

📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 2La journaliste Vu Viet Trang, directrice gĂ©nĂ©rale de l'Agence vietnamienne d’Information (VNA).

La journaliste Vu Viet Trang, directrice gĂ©nĂ©rale de l'Agence vietnamienne d’Information (VNA), a fait quelques commentaires sur les tendances de la communication Ă  l'Ăšre numĂ©rique et a soulignĂ© les orientations pour que la VNA maintienne sa stature d'agence de mĂ©dias grand public dans le cyberespace.

Fournisseur d'informations grand public dans le cyberespace

📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 3Le nombre d'utilisateurs de rĂ©seaux sociaux au Vietnam s'Ă©lĂšve actuellement Ă  environ 73,6 millions, dont 95 % utilisent Facebook.

Le nombre d'utilisateurs de réseaux sociaux au Vietnam s'élÚve actuellement à environ 73,6 millions, dont 95 % utilisent Facebook. Pendant ce temps, les utilisateurs actifs mensuels de Zalo, une plate-forme de médias sociaux du Vietnam, ont atteint 74,7 millions en février de cette année, plus que les 67,8 millions d'utilisateurs de Messenger du propriétaire de Facebook, Meta.

Selon Mme Vu Viet Trang, via les réseaux sociaux, les agences de presse peuvent rapidement prendre connaissance d'informations erronées ou mal intentionnées afin d'apporter des corrections. La présence massive des organes de presse dans le cyberespace a encouragé les internautes à aider à diffuser et à transformer leurs informations officielles en flux d'information grand public.

📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 4La journaliste Vu Viet Trang, directrice gĂ©nĂ©rale de l'Agence vietnamienne d’Information (VNA).

Dans le courant d'une forte transformation numérique, la plupart des agences de presse sont passées à un modÚle multimédia, a-t-elle souligné, notant que les réseaux sociaux sont un canal pour les agences de presse pour faire la publicité de leurs "marques" et produits d'information, puis attirer le public vers leurs actualités traditionnelles et typiques.

VNA et la stratégie de construction de plateformes numériques

La directrice générale de la VNA a déclaré que les services d'information source et les unités de presse et de publication de la VNA avaient fortement réformé à la fois le contenu et les formats des informations.

Ils ont lancé de nouveaux types d'informations telles que l'infographie, la forme longue (qui combine texte, photo, vidéo et diagramme dans un produit), le mégastory (qui combine audio, vidéo, photo et données affichées à l'aide de la technologie numérique) et la chronologie (informations affichées dans la chronologie). Ils vulgarisent également activement des informations sur le Vietnam dans plusieurs langues telles que le vietnamien, le chinois, le russe, l'anglais, le français et l'espagnol sur les applications de médias sociaux tout en diversifiant les moyens de diffuser des informations pour les étrangers, aidant à remplir le rÎle de la VNA en tant qu'agence de presse clé pour le service extérieur du Vietnam.

📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 5La VNA possĂšde actuellement 14 pages Facebook vĂ©rifiĂ©es chargĂ©es de diffuser des informations officielles et les rĂ©alisations du pays en matiĂšre de rĂ©forme et de dĂ©veloppement nationaux.

La VNA possÚde actuellement 14 pages Facebook vérifiées chargées de diffuser des informations officielles et les réalisations du pays en matiÚre de réforme et de développement nationaux. Les pages de fans en langue étrangÚre se sont également révélées efficaces dans l'exécution de tùches de communication, selon Mme Vu Viet Trang.

Elle a déclaré que la VNA utilise les plateformes numériques comme un canal efficace pour distribuer des informations multimédias et multilingues aux utilisateurs du monde entier.

📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 6Lors d'une confĂ©rence sur le dĂ©veloppement des contenus de Video sur les plateformes numĂ©riques.

En tant que journal électronique national pour le service extérieur, VietnamPlus renforce l'accÚs des utilisateurs aux plateformes numériques. Outre ses pages de fans sur Facebook, il a également créé des comptes sur d'autres plateformes populaires telles que Zalo, TikTok, MyClip, Twitter et YouTube.

Les nouvelles officielles de la VNA partagées sur les réseaux sociaux par VietnamPlus ont grandement aidé à lutter contre les fausses nouvelles et les mauvaises intentions, a-t-elle déclaré.

La responsable a ajouté que d'autres unités d'information pour les étrangers de la VNA tels que Vietnam Illustré, Viet Nam News et VNews ont également fortement capitalisé sur Internet pour diffuser des informations aux lecteurs, en particulier aux Vietnamiens et aux étrangers du monde entier.

📝Édito : Les agences mĂ©dias continuent d'utiliser la technologie de communication numĂ©rique áșŁnh 7D'autres unitĂ©s d'information pour les Ă©trangers de la VNA tels que Vietnam IllustrĂ©, Viet Nam News et VNews ont Ă©galement fortement capitalisĂ© sur Internet pour diffuser des informations aux lecteurs, en particulier aux Vietnamiens et aux Ă©trangers du monde entier.

Mme Vu Viet Trang a soulignĂ© que les agences de mĂ©dias grand public sont toujours les endroits oĂč les lecteurs recherchent des informations vĂ©rifiĂ©es et prĂ©cises, elles doivent donc dĂ©fendre leurs avantages et leurs objectifs afin de devenir Ă©galement des sources d'information grand public dans le cyberespace.

En plus de fournir des informations prĂ©cises, les agences de presse doivent Ă©galement couvrir la mise en Ɠuvre des politiques et rendre compte des opinions et Ă©valuations objectives des autoritĂ©s, des experts et des groupes concernĂ©s afin que le public puisse avoir une vue d'ensemble des problĂšmes, a-t-elle poursuivi.

Comme les rĂ©seaux sociaux ne sont pas des copies des agences de presse, la prudence s'impose et les informations doivent ĂȘtre prĂ©cises lors de la publication de nouvelles sur ces plateformes, contribuant ainsi Ă  optimiser les avantages des mĂ©dias sociaux comme les interactions, les commentaires et les partages pour effectuer des tĂąches politiques de maniĂšre efficace, a ajoutĂ© la directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA.- VNA

Voir plus

PremiÚre session de la 16e législature : les plus hauts dirigeants élus

PremiÚre session de la 16e législature : les plus hauts dirigeants élus

Le 6 avril 2026, la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale s’est ouverte Ă  HanoĂŻ. Lors de la sĂ©ance inaugurale, Tran Thanh Man a Ă©tĂ© réélu prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Ă  l’unanimitĂ© et a prĂȘtĂ© serment le jour mĂȘme.

Le nouveau Premier ministre LĂȘ Minh Hung s'exprime devant l'AssemblĂ©e nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM LĂȘ Minh Hung s’engage Ă  bĂątir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratĂ©giques clĂ©s : bĂątir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer rĂ©solument de diriger l’économie pour parvenir Ă  une croissance Ă©levĂ©e et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modĂšle ; bĂątir un gouvernement uni, coordonnĂ© et accompagnateur ; et bĂątir un gouvernement intĂšgre, disciplinĂ©, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’AssemblĂ©e nationale du Vietnam a Ă©lu Ă  l’unanimitĂ© Le Minh Hung Premier ministre pour la pĂ©riode 2026-2031. Photo: VNA

BrĂšve biographie de Le Minh Hung

Lors de la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature, le 7 avril 2026, l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam a Ă©lu Ă  l’unanimitĂ© Le Minh Hung Premier ministre pour la pĂ©riode 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti, il dirige Ă©galement la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prĂȘte serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti, chef de la Commission d’organisation du ComitĂ© central et dĂ©putĂ© de la 16e lĂ©gislature, a Ă©tĂ© Ă©lu Premier ministre de la RĂ©publique socialiste du Vietnam pour la pĂ©riode 2026-2031.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral et prĂ©sident To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-ĂȘtre de la population, prioritĂ© absolue du dirigeant To Lam

To Lam a dĂ©clarĂ© que sa prioritĂ© absolue, en qualitĂ© de secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un dĂ©veloppement national rapide et durable, amĂ©liorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bĂ©nĂ©ficier des fruits du dĂ©veloppement, et renforcer la contribution du Vietnam Ă  la paix, Ă  la stabilitĂ©, au dĂ©veloppement et au progrĂšs dans la rĂ©gion et dans le monde.

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, l’ambassadeur He Wei et les dĂ©lĂ©guĂ©s. Photo : qdnd.vn

Le ministre de la DĂ©fense reçoit l’ambassadeur de Chine

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang a soulignĂ© que, ces derniers temps, sous l’orientation stratĂ©gique des hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays, la coopĂ©ration bilatĂ©rale entre le Vietnam et la Chine dans divers domaines Ă©tait devenue de plus en plus profonde, substantielle et efficace.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur britannique Iain Frew. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur britannique

Lors de cette rencontre, le Premier ministre s’est fĂ©licitĂ© de l’évolution positive des relations bilatĂ©rales. Il a soulignĂ© que les Ă©changes commerciaux avaient atteint un niveau record en 2025 et que la coopĂ©ration s’était dĂ©veloppĂ©e efficacement dans plusieurs domaines, notamment la dĂ©fense et la sĂ©curitĂ©, la rĂ©ponse au changement climatique, l’éducation et la formation, ainsi que le partage d’expĂ©riences dans la construction de centres financiers internationaux.

Lors de l'ouverture de la 1re session de la 16e Assemblée nationale. Photo : VNA

PremiÚre session de la 16e AN : affirmation de la conscience politique, de la responsabilité citoyenne et d'un fort consensus social

Lors de la premiÚre session de la 16e AN tenue le 6 avril, Nguyen Thi Thanh, vice-présidente de la 15e Assemblée nationale et membre du Conseil électoral national a souligné que le succÚs des élections des députés à la 16e Assemblée nationale (AN) et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 témoigne la force de grande union nationale et la confiance du public, et pose des fondements politiques et juridiques essentiels au fonctionnement de l'AN et des Conseils populaires pour cette nouvelle législature.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, prononce son discours d'investiture (Photo : VNA)

Le prĂ©sident de la 16e AN exhorte Ă  Ɠuvrer pour une AN du peuple, par le peuple et pour le peuple

La 16e Assemblée nationale continuera d'hériter et de promouvoir les réalisations des mandats précédents, guidée par sa capacité intellectuelle, sa fermeté politique, son esprit d'innovation et son engagement au service du peuple, a déclaré Tran Thanh Man dans son discours d'investiture suite à sa réélection à la présidence de l'Assemblée nationale pour la 16e législature.